Κυριακή, 19 Μαρτίου 2017

Οι μύθοι του Αισώπου στην Ποντιακή διάλεκτο, παρουσιάζονται στη Νέα Σμύρνη

Οι μύθοι του Αισώπου στην Ποντιακή διάλεκτο, παρουσιάζονται στη Νέα Σμύρνη
Οι μύθοι του Αισώπου στην Ποντιακή διάλεκτο, παρουσιάζονται στη Νέα Σμύρνη

του Βλάση Αγτζίδη

Η Ένωση Ποντίων Μαύρης Θάλασσας (Αμισσού 11-Νέα Σμύρνη) διοργανώνει την Κυριακή 19 Μαρτίου 2017 στις 12:00 μ.μ. την παρουσίαση της εξαιρετικής έκδοση του Νίκου Γεωργιάδη (του Κιόλαλη): «Οι μύθοι του Αισώπου στην ποντιακή  διάλεκτο».

Είναι πολύ σημαντική η πρωτοβουλία αυτή, γιατί οι περισσότεροι ποντιακοί σύλλογοι αγνοούν ή περιφρονούν τις πολύ σημαντικές λαογραφικές, ιστορικές, γλωσσολογικές εκδόσεις που δημιουργούν Πόντιοι συγγραφείς. 

Δυστυχώς αρκούνται σε μεγάλο βαθμό στην αναπαραγωγή και προώθηση εμπορικών εκδόσεων που έχουν θέμα κάτι από τα ποντιακά, μιας και "ο Πόντος πλέον πουλάει". Είναι παρατηρημένο ότι η γκλαμουριά που υποθέτουν ότι προσδίδουν στις εκδηλώσεις τους τα εμπορικά έργα μεγάλων εκδοτικών οίκων, λειτουργεί ως μαγνήτης για πολλές ηγεσίες ποντιακών συλλόγων.

Γι' αυτό η πρωτοβουλία της Ένωσης Ποντίων Μαύρης Θάλασσας, όπως και κάθε πρωτοβουλία που προωθεί την ποντιακή πνευματική παραγωγή, είναι σημαντική και επαινετή...

Τρία χρόνια πριν ο Γεωργιάδης είχε πρωτοεμφανιστεί στο χώρο της ποντιακής λαογραφίας με την ποιητική συλλογή που είχε τον τίτλο: «Πατρίδα μ’ αραεύω σε» δηλαδή «Πατρίδα μου σε ψάχνω». Στην πρώτη εκείνη συλλογή αποτυπωνόταν με εξαιρετικό τρόπο οι υπαρξιακές αγωνίες των νέων Ποντίων προσφύγων της σοβιετικής κατάρρευσης από τη στιγμή που βρέθηκαν σε μια όχι και τόσο φιλόξενη πατρίδα….

Με το νέο του βιβλίο επιχειρεί τη μεταφορά των μύθων του Αισώπου στην ποντιακή διάλεκτο.

Η νέα πετυχημένη προσπάθεια του Νίκου Γεωργιάδη να μεταγράψει στην ποντιακή γλώσσα τους μύθους του Αισώπου έρχεται να συμπληρώσει την προηγούμενη  πετυχημένη έκδοση της ποιητικής του συλλογής. Παράλληλα αναδεικνύει το μεγάλο του ταλέντο τόσο στη  χρήση της γλώσσας, όσο και στην έκφραση σύνθετων εννοιών...