Πέμπτη 26 Μαΐου 2011

ΠΑΜΠΟΝΤΙΑΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΛΛΑΔΟΣ


Οριστική παραχώρηση πρώην Στρατοπέδου Παύλου Μελά στην τοπική αυτοδιοίκηση


Η Π.Ο.Ε. με τα 397 σωματεία μέλη της χαιρετίζει την απόφαση του Υπουργού Εθνικής Άμυνας Ευάγγελου Βενιζέλου να αποδώσει οριστικά και τελεσίδικα κατά χρήση το πρώην στρατόπεδο Παύλου Μελά στην τοπική κοινωνία.

Αυτή η γενναία απόφαση του Υπουργού Εθνικής Άμυνας είναι βέβαιο ότι θα βοηθήσει στην αναβάθμιση του αστικού περιβάλλοντος όλων των δυτικών συνοικιών στις οποίες κατοικούν κατά πλειοψηφία δεκάδες χιλιάδες πολιτών ευρύτερης προσφυγικής καταγωγής.

Στην περιοχή είναι γνωστό ότι δραστηριοποιούνται μερικά από τα πλέον επιφανή σωματεία μέλη μας με μεγάλη εθνική, πολιτιστική και κοινωνική δράση όπως ο Σύλλογος Ποντίων Σταυρούπολης «Ακρίτες του Πόντου», η Ένωση Ποντίων Πολίχνης, ο Σύλλογος Ποντίων Ηλιούπολης «Αλέξανδρος Υψηλάντης» κ.ά.

Γνωρίζουμε τις ευαισθησίες και τα σχέδια του Δημάρχου και φίλου της Π.Ο.Ε. Διαμαντή Παπαδόπουλου για τα ζητήματα της Εθνικής Μνήμης του προσφυγικού Ελληνισμού.

Η Π.Ο.Ε. εν όψει των πολύ θετικών εξελίξεων διατρανώνει την θέλησή της για στενή συνεργασία με τον Δήμο Παύλου Μελά και το Δήμαρχο με τελικό στόχο να δημιουργηθεί εντός του σχεδιαζόμενου Μητροπολιτικού Πάρκου που θα προκύψει, μνημείο, μουσείο για τον Ποντιακό Ελληνισμό καθώς ο χώρος αυτός υπήρξε κατά την διάρκεια της Κατοχής, χώρος μαρτυρίου και θυσίας πολλών Ελλήνων πατριωτών.

Για το Διοικητικό Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος
Γεώργιος Παρχαρίδης
Καθηγητής Καρδιολογίας

Ο Γενικός Γραμματέας
Γιώργος Γεωργιάδης
Δημοσιογράφος


ΠΑΜΠΟΝΤΙΑΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΛΛΑΔΟΣ
Λ. ΝΙΚΗΣ 1
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Τ.Κ. 54624
ΤΗΛ. 2310227822
FAX 2310227213
www.poe.org.gr
info@poe.org.gr

Ηρακλής Τσακαλίδης: Πρόεδρος Ένωσης Ποντίων Ωραιοκάστρου & Φίλων - «Με την αγάπη των μελών μας ξεπερνούμε τα προβλήματα»

Η Ένωση Ποντίων και Φίλων Ωραιοκάστρου, μετρά σχεδόν είκοσι χρόνια ζωής και είναι ένας από τους μεγαλύτερους συλλόγους της περιοχής, ο οποίος δημιουργήθηκε το 1993.

Πριν από λίγες ημέρες συναντήσαμε τον πρόεδρο του συλλόγου Ηρακλή Τσακαλίδη, ο οποίος μας μίλησε για τις δραστηριότητες του, παρουσίασε τα προβλήματα που αντιμετωπίζει και μοιράστηκε μαζί μας τα όνειρα του συλλόγου καθώς και τα επόμενα σχέδια του. «Παρά τα σημαντικά προβλήματα που αντιμετωπίζει ο σύλλογος μας, η αγάπη των μελών είναι μεγάλη με αποτέλεσμα τα περισσότερα από αυτά να επισκιάζονται» τόνισε μεταξύ άλλων ο κ. Τσακαλίδης.

Συνέντευξη στην Τάμυ Ελίδου

Ποιες είναι οι δραστηριότητες του Συλλόγου Ποντίων και Φίλων Ωραιοκάστρου;
Πρόκειται για έναν πολιτιστικό, μορφωτικό σύλλογο μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, που έχει ως σκοπό την πνευματική και μορφωτική καλλιέργεια των μελών και των φίλων του συλλόγου. Στο σύλλογο μας λειτουργούν 5 χορευτικές ομάδες. Η πρώτη χορευτική ομάδα ασχολείται με τα παιδάκια της προσχολικής ηλικίας, η δεύτερη με τα παιδάκια του δημοτικού, που έχουν μια σχετική εμπειρία με τους Ποντιακούς χορούς, η τρίτη με τους εφήβους και υπάρχουν και δύο ομάδες ενηλίκων, η μια αρχάριων και η άλλη προχωρημένων. Ο σύλλογος μας όμως δεν ασχολείται μόνο με τους Ποντιακούς χορούς αλλά και με τους υπόλοιπους παραδοσιακούς χορούς της Ελλάδας. Έχουμε λοιπόν 2 χορευτικές ομάδες (μια αρχαρίων και μια προχωρημένων ενηλίκων) που χορεύουν κυρίως χορούς Μακεδονίας- Θράκης αλλά ταυτόχρονα δοκιμάζουν τις δυνάμεις τους και τις αντοχές τους και σε χορούς από την υπόλοιπη Ελλάδα, π.χ. Νησιά, Ήπειρο, Στερεά Ελλάδα κτλ. Ακόμη, ο σύλλογος μας περιλαμβάνει και χορωδιακές ομάδες οι οποίες αποτελούνται από δύο αμιγείς ομάδες που αριθμούν περίπου 60 άτομα. Η μία ερμηνεύει έντεχνο ελληνικό τραγούδι και η άλλη αποκλειστικά ποντιακά. Όσον αφορά στη θεατρική μας ομάδα, αυτή ασχολείται και καλλιεργεί μόνο το ποντιακό θέατρο. Ήδη αυτή την εποχή βρισκόμαστε στο τέλος των δοκιμών για το ανέβασμα ενός νέου έργου, που είναι η μεταφορά στην ποντιακή διάλεκτο του έργου του Δημήτρη Ψαθά «Φωνάζει ο Κλέφτης», «Βαρκίζω Κλέφτης» όπως λέμε οι Πόντιοι. Κατά πάσα πιθανότητα η πρεμιέρα θα γίνει κατά τη διάρκεια των 3ήμερων εκδηλώσεων που διοργανώνει ο σύλλογος μας 17-19 Ιούλη στο Ωραιόκαστρο. Η εκδοτική μας προσπάθεια έχει να κάνει με δύο βασικούς άξονες. Ο πρώτος άξονας περιλαμβάνει την έκδοση του περιοδικού μας το Όραμαν, μια έκδοση που γίνεται 3 φορές το χρόνο, ένα περιοδικό ποικίλης ύλης με ποντιακά θέματα και όχι μόνο. Επίσης, λειτουργεί η δανειστική βιβλιοθήκη και μια σχολή εκμάθησης ποντιακής λύρας.

Από πόσα μέλη αποτελείται ο σύλλογος και ποιες είναι οι ηλικίες των τμημάτων;
Ο σύλλογος αυτή τη στιγμή έχει καταχωρημένα ως μέλη 240 άτομα ενώ στη δράση του συλλόγου συμμετέχουν παιδιά από 7 ετών και έως εκεί που κρατάνε τα κότσια του καθενός.

Σε μια περίοδο οικονομικής κρίσης ο σύλλογος αντιμετωπίζει προβλήματα;
Ο σύλλογος μας ακολουθεί ό,τι ακολουθούν όλοι οι πολιτιστικοί σύλλογοι. Δυστυχώς η συμπαράσταση από πλευράς της δημοτικής αρχής έχει περιοριστεί στα ελάχιστα. Ήδη η προηγούμενη δημοτική αρχή μας έχει αφήσει μια οφειλή των 5.500 χιλιάδων ευρώ κάτι το οποίο είναι πολύ σημαντικό για τον σύλλογο μας καθώς στηριζόμαστε αφενός στις συνδρομές των μελών, αφετέρου στην επιχορήγηση από πλευράς δήμου, κάτι το οποίο άλλωστε είναι και υποχρέωση του.

Εκτός από τα οικονομικά, ποια άλλα προβλήματα αντιμετωπίζει ο σύλλογος;
Το βασικό πρόβλημα είναι το στεγαστικό. Ο σύλλογος φιλοξενείται από την προηγούμενη δημοτική αρχή και από την παρούσα βέβαια, σε ένα χώρο που είναι ταυτόχρονα χώρος γραφειακός του συλλόγου, χώρος συνεδριάσεων του διοικητικού συμβουλίου, είναι χώρος όπου γίνονται τα μαθήματα της εκμάθησης της ποντιακής λύρας, χώρος όπου γίνεται η στοιχειοθέτηση η συναρμολόγηση του περιοδικού και του ημερολογίου μας. Καταλαβαίνετε πως όλα αυτά δεν μας φτάνουν. Κάποτε ήταν ένας πολύ ωραίος χώρος, σήμερα ασφυχτιούμε! Για να καταλάβετε μέχρι πριν από 5 μήνες ο σύλλογος στερούνταν χώρους υγιεινής και στερείται ένα χώρο κουζίνας.

Πριν από λίγους μήνες ο σύλλογος βρέθηκε στο Πεκίνο. Ποια γεύση σας άφησε το ταξίδι αυτό;
Είχε προηγηθεί η τέταρτη πανελλήνια συνάντηση πολιτιστικών συλλόγων που έλαβε χώρα φέτος στη Χαλκηδόνα με την επωνυμία Πολιτισμός-Τουρισμός-Γαστρονομία. Εκεί είχαμε μια παρουσία ως σύλλογος με περίπτερο του συλλόγου (10 τετραγωνικά) όπου εκθέσαμε όλη τη δράση του συλλόγου μας και όχι μόνο. Ταυτόχρονα είχαμε και μια παρουσίαση με την χορευτική μας ομάδα η οποία πραγματικά παρουσίασε τον καλύτερο της εαυτό. Αυτά ανάγκασαν τους τους διοργανωτές της εκδήλωσης να επιλέξουν την δική μας χορευτική ομάδα ανάμεσα σε 30 περίπου χορευτικές ομάδες και να μας προτείνει να κάνουμε αυτό το ταξίδι στο Πεκίνο. Εκεί πραγματοποιήθηκε μια σειρά εκδηλώσεων ενόψει της εισόδου της νέας χρονιάς σύμφωνα με τα κινέζικα δεδομένα, που την γιορτάζουν στις 31 Γενάρη. Παρότι ήταν ένα κουραστικό ταξίδι τόσο της μεγάλης απόστασης που μας χωρίζει όσο και από το εξαντλητικό πρόγραμμα που είχαν οι χορευτές (κάθε μέρα 2 παραστάσεις ,πρωί απόγευμα) εν τούτοις, όλα τα μέλη της ομάδας γύρισαν κατενθουσιασμένα. Στο Πεκίνο δεν πήγαμε μόνο ως πρεσβευτές του Ποντιακού Συλλόγου, αλλά και της Ελλάδας γενικά. Ήμασταν το μοναδικό συγκρότημα από τη Ελλάδα που εκπροσωπούσε όχι μόνο τον ποντιακό χορό αλλά γενικά τον ποντιακό πολιτισμό. Πιστεύω πως τα παιδιά του συλλόγου φέραν εις πέρας την αποστολή με τον καλύτερο τρόπο.

Ποια είναι τα επόμενα σχέδια του Συλλόγου;
Θέλω να ελπίζω πως θα πάρει σάρκα και οστά ένα παλιό όνειρο μας, το οποίο το είχαμε πρωτοδρομολογήσει πριν από τρία χρόνια. Για αντικειμενικούς λόγους δεν μπορέσαμε να το πραγματοποιήσουμε. Φέτος, ενόψει της επετείου της Ποντιακής Γενοκτονίας, έχουμε συμφωνήσει να είναι εδώ στο Ωραιόκαστρο κεντρική ομιλήτρια της εκδήλωσης η Πρύτανης του πανεπιστημίου της Σορβόννης, η γνωστή Βυζαντινολόγος Ελένη Γλυκατζή Αρβελέρ. Επίσης, έχουμε αναλάβει να υλοποιήσουμε τρεις άξονες που περιστρέφονται γύρω από το θέμα του εθελοντισμού. Η πρώτη μας προσπάθεια αποβλέπει στη δημιουργία μιας τράπεζας αίματος, ήδη βρισκόμαστε στις διαπραγματεύσεις με τα τρία νοσοκομεία που διαθέτουν ομάδες αιμοληψίας. Ενώ, θέλουμε να οργανώσουμε και να ευαισθητοποιήσουμε την τοπική κοινωνία στο θέμα της δωρεάς οργάνων σώματος. Όσον αφορά στην τρίτη δράση, έχουμε πάρει μια ομόφωνη απόφαση στο διοικητικό συμβούλιο να διοργανώσουμε μια ημερίδα καθαριότητας του δάσους του Ωραιοκάστρου.

Πηγή: Oraiokastro News

Assyrian, Greek, Armenian Genocide Anniversary Commemorated Publicly in Turkey

(AINA) - Just few years ago only a handful of people in Istanbul rallied publicly on April 24 to remember the genocide perpetrated during the Ottoman reign against Armenians, Assyrians and Greeks. This year's commemorations took place in five other cities, Ankara, Bodrum, Izmir, Bursa, and Diyarbakir. At Izmir, Assyrian victims were commemorated, too. These protests are highly courageous considering the machinery of denial still at work in official Turkey. An increasing number of Turkish intellectuals refuse to accept the denial policy of their government.

One of the initiatives, "Say Stop to Racism and Nationalism!" gathered in Istanbul, Diyarbakir, Bodrum and Izmir. The slogan of the actions was "This pain belongs to all of us".

In Istanbul the branch of Turkey's Human Rights Association (IHD) organized a protest to commemorate the beginning of the genocide of 1915, in front of the Ibrahim Pasha Palace, which is now hosting the Museum of Islamic Art. The IHD slogan was "Genocide is a crime against humanity".

Reading a press statement, lawyer Eren Keskin, a member of the IHD's executive board, said:

This is the place where prominent members of the Armenian community were taken from their home and gathered on April 24, 1915, before being sent to inner parts of Anatolia and eventually, death," she said.

For state authorities and the General Staff, those people were Armenian gang members; yet, they were intellectuals representing the heart and mind of the society. They were poets, writers, MPs, scientists, doctors…

Their detention were carefully planned and silently executed. They were brought to Ibrahim Pasha Palace with fire department's vehicles to not arouse interest. Adam Andonian, who managed to survive the debacle, recalled the events in detail. Among the 220 arrested, 70 were sent to Ayas and 150 to Çankiri. 58 of the former and 81 of the latter were murdered. Furthermore, the Armenian presence in Anatolia was brutally ended by the hands of the ruling Committee of Union and Progress (ittihat ve terakki). During this period, other non-Muslim Anatolian people of Anatolia shared the same faith.

From Smyrna 1915 to Izmir 2011

The Izmir Assyrian Platform was an organizer of the Izmir rally. In a statement issued by Zeynep Tozduman on behalf of the Assyrian Platform, she writes: "Basmane neighborhood was once a lovely green place of beauty and densely inhabited by the Armenian people in 1915". Prior 1915, Greek, Armenian and Turk people lived peacefully together here and conducted business…These days, as a result of single race standardization and of Pan Islamism, no Greeks and Armenians live in the district of Basname anymore. Izmir is facing its history after 97 years! The 24th of April is for the first time commemorated in Izmir. 220 Armenian intellectuals, and likely Assyrians among them as well, are mourned."

"The Union and Progress committee of 1915 is still active in today's Turkey-- in form of armies of imams!", she adds.

President Obama's Statement on the Remembrance Day

In his annual statement on April 24th, US President Barack Obama called the killings nearly a century ago a "horrific" slaughter, but once again avoided to refer to them as "genocide" and failed to mention other Christian population groups -- Assyrians and Greeks -- who were also victims. Mr. Obama said:
We solemnly remember the horrific events that took place ninety-six years ago, resulting in one of the worst atrocities of the 20th century. In 1915, 1.5 million Armenians were massacred or marched to their death in the final days of the Ottoman Empire.

I have consistently stated my own view of what occurred in 1915, and my view of that history has not changed. A full, frank, and just acknowledgement of the facts is in all our interests…. As we commemorate the Meds Yeghern [Armenian: Great Massacre] and pay tribute to the memories of those who perished, we also recommit ourselves to ensuring that devastating…

As expected, even this statement triggered an official protest from Turkey. Turkish Foreign Minister Davutoglu criticized Obama, stating: "President Obama's statement issued on April 23, 2011, takes a one-sided approach, reflecting Armenian views, regarding the dispute between Turks and Armenians on the painful part of their common history. This statement distorts the historical facts. Therefore, we find it very problematic and deeply regret it."

By Abdulmesih Barabrahem

Πηγή: AINA

ΨΗΦΙΣΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΜΝΗΜΗΣ ΤΗΣ ΓΕΝΟΚΤΟΝΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΝΤΙΑΚΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ ΑΠΟ ΤΗΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΛΛΑΔΟΣ

Το Δ.Σ. της Διδασκαλικής Ομοσπονδίας Ελλάδας με αφορμή την τραγική επέτειο της 19ης Μαΐου, εκφράζει τη συμπαράστασή του στο δίκαιο αγώνα του Ποντιακού Ελληνισμού για την αναγνώριση της γενοκτονίας που οργανώθηκε εις βάρος του, από την Οθωμανική αυτοκρατορία στις αρχές του προηγούμενου αιώνα.

Ένα κομμάτι του Ελληνισμού οδηγήθηκε μέσα από βίαια γεγονότα και αποτρόπαια εγκλήματα στο να εγκαταλείψει τις πατρογονικές του εστίες ύστερα από 3 χιλιάδες χρόνια.

Αυτές τις μέρες δεν αρκεί ένα απλό μνημόσυνο. Η Ιστορία μάς καλεί να αναλάβουμε, σαν σύγχρονη παγκόσμια κοινωνία, τις ευθύνες μας και να προβούμε σε ενέργειες, που να αποτρέπουν πιθανές γενοκτονίες στο μέλλον.

Εμείς οι εκπαιδευτικοί της Α΄/θμιας Εκπαίδευσης οραματιζόμαστε μια κοινωνία του αλληλοσεβασμού, της κατανόησης και της ειρηνικής συνύπαρξης των λαών!

Πιστεύουμε πως είναι καθήκον όλων μας να διαπαιδαγωγήσουμε τις επόμενες γενιές με υψηλά ιδανικά, με τις αρχές της αλληλεγγύης, της αποδοχής του διαφορετικού, της συνεργασίας.

Θεωρούμε χρήσιμες τις φιλίες μεταξύ των λαών και τις σχέσεις καλής γειτονίας, οι οποίες όμως δε θα πρέπει να στηρίζονται στην παραγραφή και το ψέμα, παρά στην παραδοχή της αλήθειας. Όχι για λόγους εκδίκησης, αλλά γιατί έτσι αποτρέπεται η επανάληψη των ίδιων λαθών στο μέλλον.

Όλα τα παραπάνω ας αποτελέσουν τη βάση για την εδραίωση της ειρηνικής συνύπαρξης και συνεργασίας των λαών ώστε να μην επαναληφθούν παρόμοια τραγικά γεγονότα.

Από τη Δ.Ο.Ε.

ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΠΟΝΤΙΩΝ ΧΑΪΔΑΡΙΟΥ «ΠΟΝΤΙΑΚΗ ΛΥΡΑ»

Την Κυριακή 29 Μαΐου 2011 στις 10:30, στο Ηρώο του Πόντιου Βυζαντινού Ακρίτα επί της οδού Στρ. Καραϊσκάκη (Πλ. Δημοκρατίας, Χαϊδάρι), ο Σύλλογος Ποντίων Χαϊδαρίου διοργανώνει εκδήλωση Μνήμης της Γενοκτονίας των Ελλήνων του Πόντου.

Το πρόγραμμα περιλαμβάνει επιμνημόσυνη δέηση, χαιρετισμούς, κατάθεση στεφάνων και ομιλία του Δρ. Βλάση Αγτζίδη με θέμα «Η Γενοκτονία των Ελλήνων της Ανατολής».


ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΠΟΝΤΙΩΝ ΧΑΪΔΑΡΙΟΥ «ΠΟΝΤΙΑΚΗ ΛΥΡΑ»
ΙΘΑΚΗΣ 7
ΧΑΪΔΑΡΙ
Τ.Κ. 12461
ΤΗΛΕΦΩΝΟ - ΦΑΞ: 2105983254

Τετάρτη 25 Μαΐου 2011

Μίαν απ'αδά και μίαν απ'εκεί!

Ανακοίνωση του τουρκικού ΥΠΕΞ για τις εκδηλώσεις Μνήμης, στην Ελλάδα, της Γενοκτονίας των Ελλήνων του Πόντου!

"Σε ισχυρισμούς που διαστρεβλώνουν την ιστορία στηρίζονται οι εκδηλώσεις για τη δήθεν γενοκτονία των Ποντίων που οργανώθηκαν και φέτος στην Ελλάδα", αναφέρει σε ανακοίνωσή του το τουρκικό υπουργείο εξωτερικών.

Στην ανακοίνωση υπογραμμίζεται ότι οι εκδηλώσεις "δεν εξυπηρετούν το σκοπό της ανάπτυξης των Τουρκοελληνικών σχέσεων" και αναφέρεται: "Καταδικάζουμε και αρνούμαστε τις πρωτοβουλίες αυτές που στερούνται επιστημονικής βάσης και ηθικώς είναι προβληματικές.

Στην πραγματικότητα το συμβατικό πλαίσιο του πρόσφατου κοινού μας παρελθόντος συνιστά απάντηση στους ισχυρισμούς αυτούς.

Και η απάντηση του Ελληνικού Υπουργείου Εξωτερικών (χωρίς τη παραμικρή αναφορά στη λέξη "Γενοκτονία" αλλά αναφέροντας έτσι αόριστα ότι η 19η Μαΐου είναι ημέρα μνήμης)!!! Τίνος άραγε;

Δήλωση Εκπροσώπου ΥΠ.ΕΞ. Γ. Δελαβέκουρα σχετικά με την ανακοίνωση του τουρκικού ΥΠ.ΕΞ. για τη Γενοκτονία των Ποντίων:

"Η 19η Μαΐου είναι ημέρα μνήμης. Είναι ημέρα πένθους, χαραγμένη στην ψυχή του Ελληνισμού.
Η ιστορία δεν παραγράφεται, ούτε ξαναγράφεται με ανακοινώσεις.
Τη σεβόμαστε. Αποτελεί σύμβουλο για να οικοδομήσουμε μέλλον ειρήνης".

ΠΟΝΤΙΑΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΑΛΛΙΘΕΑΣ-ΣΥΚΕΩΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Ο Πρόεδρος κ. Κουνατίδης Θεόδωρος και το Δ.Σ. του Ποντιακού Πολιτιστικού Συλλόγου Καλλιθέας-Συκεών Θεσσαλονίκης σας προσκαλούν να παρακολουθήσετε εκδήλωση για την Γενοκτονία την Δευτέρα 30 Μαΐου 2011 και ώρα 8:00 μ.μ. με κεντρικό ομιλητή τον κ. Κωνσταντίνο Κυριακίδη με θέμα "Οδοιπορικό του Ποντιακού Ελληνισμού από την αρχαιότητα έως σήμερα" στην κεντρική αίθουσα του συλλόγου (Ζ. Γουναρίδη 1, Συκιές).


Ποντιακός Πολιτιστικός Σύλλογος Καλλιθέας-Συκεών Θεσσαλονίκης
Ζ. Γουναρίδη 1
Συκιές - Θεσσαλονίκη
Τ.Κ. 56625
Τηλ. & Fax 2310621280
www.psks.gr
info@psks.gr
infopsks@gmail.com

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΡΟΔΟΧΩΡΙΟΥ «ΟΙ ΚΟΜΝΗΝΟΙ»


Έκθεση παιδικής ζωγραφικής στην αίθουσα του Πολιτιστικού συλλόγου

Έκθεση παιδικής ζωγραφικής από το τμήμα Ροδοχωρίου των Εικαστικών Εργαστηρίων της Κ.Ε.ΔΗ.Π.Ο.Ν εγκαινιάστηκε το Σάββατο 21 Μαίου και ώρα 7 μ.μ, στο χώρο του Πολιτιστικού Συλλόγου «Οι Κομνηνοί» στο Ροδοχώρι.

Το τμήμα λειτούργησε σε συνεργασία με τον Σύλλογο για πρώτη φορά και στην έκθεση θα παρουσιαστούν ατομικές και ομαδικές εργασίες των μικρών καλλιτεχνών.

Διάρκεια έκθεσης μέχρι την Κυριακή 29 Μαΐου 2011.

Ώρες λειτουργίας: 6-8 το απόγευμα.


Πολιτιστικός Σύλλογος Ροδοχωρίου «Οι Κομνηνοί»
Ροδοχώρι Νάουσας
Τ.Κ. 59200
Τηλ. 6973985063
www.komninoi.blogspot.com
komninoirodoxoriou@gmail.com

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΑΕΤΟΡΑΧΗΣ


Γενική Εκλογοαπολογιστική Συνέλευση 2011

Την Κυριακή του Πάσχα, 24 Απριλίου 2011, έλαβε χώρα η Τακτική Εκλογοαπολογιστική Γενική Συνέλευση του Συλλόγου που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά στην ανακαινισμένη αίθουσα διδασκαλίας του Δημοτικού Σχολείου του χωριού. Οι εργασίες της συνέλευσης κύλησαν ομαλά ενώ αξιοσημείωτη ήταν η μεγάλη, ενεργός συμμετοχή των παριστάμενων μελών, ιδιαιτέρως δε της νεολαίας, και η εποικοδομητική τους προσέγγιση στα υπό συζήτηση ζητήματα.

Στη συνέλευση, το απερχόμενο Διοικητικό Συμβούλιο, μετά τις καθιερωμένες ευχές, έκανε τον απολογισμό της δράσης του κατά τη διάρκεια της θητείας του.

Συγκεκριμένα, ο πρόεδρος και ο γραμματέας αναφέρθηκαν στις εκδηλώσεις που πραγματοποιήθηκαν το προηγούμενο διάστημα καθώς και στη γενικότερη δραστηριότητα του Συλλόγου. Στη συνέχεια το λόγο έλαβε ο ταμίας του Συλλόγου για τον οικονομικό απολογισμό ο οποίος, μετά και την έκθεση της εξελεγκτικής επιτροπής, εγκρίθηκε ομόφωνα.

Μετά τον απολογισμό του Δ.Σ. ακολούθησε συζήτηση που αφορούσε τόσο τη δραστηριότητα του απερχόμενου Δ.Σ. όσο και γενικότερα τρέχοντα και μελλοντικά θέματα του Συλλόγου. Στη συζήτηση συμμετείχαν με μεγάλο ενδιαφέρον τα παριστάμενα μέλη, τα οποία εξέφρασαν προτάσεις όπως η κατασκευή ενός μνημείου, η ίδρυση και λειτουργία λαογραφικού μουσείου και η ηχογράφηση του λυράρη του χωριού Νίκου Δημητριάδη. Η συνέλευση υπήρξε επίσης και καταστατική καθότι ελήφθη η απόφαση τροποποίησης και επικαιροποίησης του παρόντος καταστατικού του Συλλόγου. Το κείμενο της πρότασης για την τροποποίηση του καταστατικού ψηφίστηκε κατ’ άρθρο και στο σύνολο του ομόφωνα από τα μέλη της συνέλευσης.

Μετά το τέλος της έγκρισης του καταστατικού, τα μέλη εξέλεξαν ομόφωνα την εφορευτική επιτροπή για τη διενέργεια των αρχαιρεσιών για την εκλογή νέου Δ.Σ. και νέας Εξελεγκτικής Επιτροπής. Οι εκλογές διεξήχθησαν ομαλά και τα αποτελέσματα της ψηφοφορίας είχαν ως εξής:

Ψήφισαν: 46, Βρέθηκαν 46 έγκυρα ψηφοδέλτια

Για το Δ.Σ.
- Βαμβακίδης Βασίλειος του Κων/νου: 40
- Βαμβακίδου Χρυσάνθη του Βασιλείου: 12
- Δημητριάδης Αθανάσιος του Κων/νου: 39
- Δημητριάδης Ηρακλής του Κων/νου: 27
- Δημητριάδης Ισαάκ του Παναγιώτη: 11
- Κατσίδης Ευστάθιος του Χαρίλαου: 41
- Κατσίδου Κατερίνα του Ευσταθίου: 3
- Σερεμετίδου Χαρά του Γεωργίου: 7
- Συμεωνίδης Θεόφιλος του Δημητρίου: 7
- Συμεωνίδης Μιχάλης του Παντελή: 17
- Τσαουσίδης Παντελής του Σταύρου: 17

Για την Εξελεγκτική Επιτροπή:
- Βαμβακίδης Βασίλειος του Δημητρίου: 33
- Δημητριάδης Κων/νος του Ηρακλή: 33
- Συμεωνίδης Γεώργιος του Θεοδώρου: 33

Τα εκλεγέντα μέλη αποτελούν οι πέντε πρώτοι υποψήφιοι που πλειοψήφισαν στις εκλογές. Σημειώνεται ότι το πέμπτο μέλος (Τσαουσίδης Παντελής του Σταύρου) εκλέχτηκε μετά από τη διενέργεια κλήρωσης καθώς ισοψήφισε με τον Συμεωνίδη Μιχάλη του Παντελή. Τα επόμενα κατά σειρά υποψήφια μέλη είναι επιλαχόντες και θεωρούνται αναπληρωματικά μέλη. Για την Εξελεκτική Επιτροπή εξελέγησαν και οι τρεις υποψήφιοι.

Το νέο Δ.Σ. συνεδρίασε τη Δευτέρα 25 Απριλίου και συγκροτήθηκε σε σώμα ως εξής:

Πρόεδρος: Ευστάθιος Χ. Κατσίδης
Αντιπρόεδρος: Παντελής Σ. Τσαουσίδης
Γραμματέας: Βασίλειος Κ. Βαμβακίδης
Ταμίας: Αθανάσιος Κ. Δημητριάδης
Σύμβουλος: Ηρακλής Κ. Δημητριάδης

Ο Πολιτιστικός Σύλλογος Αετοράχης ευχαριστεί θερμά όλα τα μέλη του Συλλόγου για την ενθαρρυντική παρουσία τους στη συνέλευση η οποία αποτέλεσε πεδίο γόνιμης συζήτησης και ανταλλαγής απόψεων καθώς και σχολείο άσκησης άμεσης δημοκρατίας.





Πολιτιστικός Σύλλογος Αετοράχης
Αετοράχη Ελασσόνας, Λάρισα
Τ.Κ. 40200
Τηλ. 2493087386
Fax 2310931144
www.aetorachi.gr
contact@aetorachi.gr

Ο δήμος Θεσσαλονίκης τίμησε τους Ποντίους


Επιμνημόσυνη δέηση στο μνημείο της Γενοκτονίας των Ποντίων πραγματοποίησε ο δήμος Θεσσαλονίκης, παρουσία του Γ. Μπουτάρη.


Σήμερα (19-05-2011) είναι η πρώτη φορά που ο Δήμος Θεσσαλονίκης καλεί ενωμένα όλα τα Ποντιακά Σωματεία για να τιμήσουμε τον Ποντιακό Ελληνισμό, δήλωσε ο Γιάννης Μπουτάρης, αποδίδοντας φόρο τιμής στη μνήμη των αδικοχαμένων Ελλήνων του Πόντου για τη σημερινή ημέρα μνήμης.

Μία ημέρα μετά τις προκλητικές δηλώσεις του από την Κωνσταντινούπολη, ότι αισθάνεται τιμή που ο Κεμάλ Ατατούρκ γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη, ο κ. Μπουτάρης άφησε ένα κόκκινο τριαντάφυλλο στο μνημείο, επισημαίνοντας πως εφεξής ο δήμος θα πραγματοποιεί κάθε χρόνο σχετικές εκδηλώσεις μνήμης ακριβώς για να τονίσει την ανάγκη ενωτικής στάσης.

«Σήμερα μνημονεύουμε τον ξεριζωμό του Ποντιακού λαού από τα πατρώα εδάφη του, τον ξεριζωμό δηλαδή μιας από τις πιο μακραίωνες και αδιάκοπτες παρουσίες στην ένδοξη ιστορία του Ελληνισμού. Ο Ποντιακός λαός και οι οργανώσεις του κρίνουν ότι ο ξεριζωμός αυτός, και οι ακρότητες και σφαγές των Νεότουρκων που τον συνόδευσαν, δικαιώνουν τον χαρακτηρισμό της γενοκτονίας», υπογράμμισε κατά την ομιλία του ο δήμαρχος Θεσσαλονίκης, συμπληρώνοντας πως «τα έθνη κράτη για τα οποία ήμαστε τόσο υπερήφανοι – και πρέπει να είμαστε υπερήφανοι διότι έχουνε στο ενεργητικό τους ασύλληπτα επιτεύγματα και κύματα δημιουργίας – πάρα ταύτα διαμορφώθηκαν με τεράστιο κόστος για την ύπαρξη λαών όπως ο Ποντιακός. Διαμορφώθηκαν μάλιστα αυτά τα έθνη κράτη, και βέβαια επαναλαμβάνω η Ελλάδα, με την γνώση ότι αυτό το κόστος είναι αναπόφευκτο και τελικά δυστυχώς και αποδεκτό».

«Ας αναγνωρίσουμε λοιπόν από τώρα και στο εξής ότι πρέπει να βρεθεί ένας καλύτερος τρόπος να διαμορφώνονται οι εθνικές συλλογικότητες, τα έθνη κράτη, με ένα τρόπο που θα αποδέχεται τους ανθρώπους όπως ήδη υπάρχουν, στον τόπο στον οποίο υπάρχουν, και δεν θα διακόπτει μακραίωνες πορείες. Πορείες που ίσως μάλιστα να αποδειχθούν πιο μακραίωνες και από τα ίδια έθνη κράτη που τόσο συχνά έχουν προτάξει την αμείλικτη λογική της δικιάς τους ύπαρξης», ολοκλήρωσε.

Την εκδήλωση τίμησαν με την παρουσία τους ο πρόεδρος της Παμποντιακής Ομοσπονδίας Ελλάδος (Π.Ο.Ε.), κ. Γ. Παρχαρίδης, ο πρόεδρος της «Παναγία Σουμελά», κ. Γ. Τανιμανίδης και όλο το Δ.Σ., η Αντιπρόεδρος της Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Ποντιακών Σωματείων (ΠΟΠΣ), κ. Χρ. Σαχινίδου και το Δ.Σ. της ΠΟΠΣ, ο πρώην πρόεδρος της «Παναγία Σουμελά» κ. Στ. Τανιμανίδης και εκπρόσωποι Ποντιακών Σωματείων.

Παρόντες ήταν ο Πρόεδρος του Δημοτικού Συμβουλίου, Π. Αβραμόπουλος, ο Αντιδήμαρχος Ανάπτυξης και Οικονομικών Πόρων, Χ. Καπόν, η Αντιδήμαρχος Νεότητας, Αθλητισμού και Εθελοντών, Μ. Πασχαλίδου, η Αντιπρόεδρος της ΔΕΠΘΕ, Σ. Ασλανίδου, οι δημοτικοί σύμβουλοι Χρ. Ελευθεριάδης, Στ. Τανιμανίδου, Χ. Αηδονόπουλος, Κ. Καζαντζίδης, Μ. Στεργίου και οι πρώην δημοτικοί σύμβουλοι, Θ. Ακριτίδης και Ευ. Δημητρίου.

Πηγή: Voria

Ομιλία του κ. Νίκου Λυγερού, στρατηγικού συμβούλου, με θέμα: «Γενοκτονία των Ποντίων και στρατηγική ανθρωπίνων δικαιωμάτων»

Η Β. Σαμούρη για τη Γενοκτονία των Ποντίων:"Καμία λήθη δεν μπορεί να καλύψει τη δολοφονία των 353.000 συμπατριωτών μας"

Η αντιδήμαρχος Οικονομικής Διαχείρισης και Αξιοποίησης Δημοτικής Περιουσίας κατέθεσε στεφάνι, εκ μέρους του δήμου Πατρέων, στο Μνημείο Πεσόντων, στην πλατεία Εθνικής Αντίστασης χθες (22-05-2011), Ημέρα Μνήμης για τη Γενοκτονία των Ποντίων.

Η κυρία Βίβιαν Σαμούρη, μεταξύ άλλων δήλωσε τα ακόλουθα: «Σήμερα, είναι ημέρα μνήμης για τη γενοκτονία των Ποντίων και για τις αλησμόνητες πατρίδες του Πόντου και της Μικράς Ασίας. Καμία λήθη και καμία σιωπή δεν μπορεί να καλύψει τη δολοφονία των 353.000 συμπατριωτών μας, Ελλήνων του Πόντου. Οι παρηγορητικές εκδηλώσεις δεν αρκούν, επιβάλλεται να γίνει συνείδηση σε όλους μας ότι η άρνηση, όπως και η λήθη μιας γενοκτονίας, εξασφαλίζει την ατιμωρησία για τους δράστες της γενοκτονίας και καλλιεργεί το έδαφος για τις μελλοντικές γενοκτονίες.

Στις μαύρες σελίδες της ιστορίας, η γενοκτονία του ποντιακού ελληνισμού γίνεται ακόμη πιο μαύρη, όταν δεν επέρχεται η ουσιαστική, έστω στοιχειώδης, ηθική δικαίωση, για τα χιλιάδες θύματα…».

Τρίτη 24 Μαΐου 2011

Δεν έχουν το Θεό τους!!!

Απίστευτη γκάφα στο opengov!-Το θέμα ανέδειξε ο βουλευτής της ΝΔ κ. Γρηγόρης Αποστολάκος


Πρόκληση, γκάφα ή απλή αβλεψία; Όποια και αν είναι η απάντηση το γεγονός είναι πως στην ιστοσελίδα της «Ανοιχτής Διακυβέρνησης» http://opengov.gr την οποία χειρίζεται το πολιτικό γραφείο του πρωθυπουργού αναγνωρίζει τα Αρβανίτικα και τα Βλάχικα ως επίσημες γλώσσες δίνοντας με τον τρόπο αυτό επιχειρήματα σε όσους επιθυμούν αναγνώριση αντίστοιχων μειονοτήτων στην Ελλάδα.

Αναλυτικά, στην υπηρεσία της ιστοσελίδας όπου αναρτώνται οι προσκλήσεις ενδιαφέροντος για την πλήρωση καίριων θέσεων ευθύνης στον κυβερνητικό και στον κρατικό μηχανισμό (Γενικοί και Ειδικοί Γραμματείς Υπουργείων, Διοικήσεις δημόσιων οργανισμών και φορέων, επιστημονικό προσωπικό κ.α.) και συγκεκριμένα στην Φόρμας Υποβολής υπάρχει η κατηγορία «ΓΛΩΣΣΕΣ», όπου ο ενδιαφερόμενος – υποψήφιος οφείλει να επιλέξει για τη «ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ», τη «ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ» και για άλλες «ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ» που ομιλεί και χειρίζεται. Η επιλογή σε κάθε μία από αυτές τις υποκατηγορίες πρέπει να γίνει από μία λίστα που διατίθεται από τον διαδικτυακό τόπο. Στη λίστα των γλωσσών από τις οποίες πρέπει να επιλέξει ο ενδιαφερόμενος – υποψήφιος συμπεριλαμβάνονται δεκάδες γλώσσες από ολόκληρη την υφήλιο με πρώτη τα ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Ωστόσο σοβαρότατα ερωτηματικά προκαλεί μεταξύ άλλων η καταγραφή στην κατηγορία των ξένων γλωσσών και των εξής επιλογών : «ΠΟΝΤΙΑΚΑ, ΑΡΒΑΝΙΤΙΚΑ, ΒΛΑΧΙΚΑ»!

• Το θέμα ανέδειξε ο βουλευτής της ΝΔ κ. Γρηγόρης Αποστολάκος με ερώτηση προς τον πρωθυπουργό κ. Γιώργο Παπανδρέου, τον υπουργό Εσωτερικών κ. Γιάννη Ραγκούση και τον υπουργό Επικρατείας κ. Χάρη Παμπούκη τους οποίους μεταξύ άλλων ρωτά «Γνωρίζουν και εγκρίνουν τις επιλογές των ΠΟΝΤΙΑΚΩΝ, ΑΡΒΑΝΙΤΙΚΩΝ και ΒΛΑΧΙΚΩΝ γλωσσικών ιδιωμάτων στην καταγραφή τους στην κατηγορία των ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ του διαδικτυακού τόπου http://opengov.gr «Ανοικτή Διακυβέρνηση»;

• Με ποια λογική και αιτιολογία συμπεριλήφθηκαν τα ΠΟΝΤΙΑΚΑ, ΑΡΒΑΝΙΤΙΚΑ και ΒΛΑΧΙΚΑ ως επιλογές για ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ, ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ και ιδίως ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ;

• Ειδικότερα για τα ΠΟΝΤΙΑΚΑ με ποια αιτιολογία θεωρούνται διαφορετική ή ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ ως προς τα ΕΛΛΗΝΙΚΑ;

• Αναγνωρίζονται ως ξένες γλώσσες τα ΑΡΒΑΝΙΤΙΚΑ και ΒΛΑΧΙΚΑ από την Ελληνική πολιτεία;

• Αναγνωρίζονται ως μειονότητες Πόντιοι, Αρβανίτες και Βλάχοι στην Ελλάδα που ομιλούν την αντίστοιχη ξένη προς την Ελληνική γλώσσα;

Μπορούν να διασφαλίσουν ότι τα παραπάνω δεν θα χρησιμοποιηθούν ως επιχειρήματα για την υποστήριξη της θέσης περί ύπαρξης εθνοτικών ή εθνικών μειονοτήτων στην Ελλάδα;»

Δείτε εδώ.

ΕΝΩΣΗ ΠΟΝΤΙΩΝ ΩΡΑΙΟΚΑΣΤΡΟΥ & ΦΙΛΩΝ

Ο πρόεδρος και το διοικητικό συμβούλιο της Ένωσης Ποντίων Ωραιοκάστρου και Φίλων σας ενημερώνουν για τις προγραμματισμένες εκδηλώσεις του συλλόγου για την περίοδο Μάϊο-Ιούνιο 2011.

- Το Σάββατο 28 Μαΐου 2011 θα πραγματοποιηθεί οικολογική περιήγηση για τα παιδιά στο Δέλτα Αξιού με την φροντίδα της υπεύθυνης Εταιρείας προστασίας και ανάπτυξης Δέλτα Αξιού.
- Την Κυριακή 29 Μαΐου 2011 θα πραγματοποιηθεί "Ημέρα Ποντιακής Γαστρονομίας με την συμμετοχή μελών του Συλλόγου και της Εταιρείας Ποντιακών Εδεσμάτων «Ραγιάν».
- Επίσης από 17 Ιουνίου 2011 μέχρι 19 Ιουνίου 2011 γίνεται το 5ο Σταυροδρόμι Παράδοσης & Πολιτισμού στο Ωραιόκαστρο με μουσικά, χορευτικά και θεατρικά σχήματα.


Ένωση Ποντίων Ωραιοκάστρου & Φίλων
Κονταξοπούλειο Δημοτικό Γυμναστήριο Ωραιοκάστρου
Οδός Θεσσαλονίκης-Μελίνας Μερκούρης
Ωραιόκαστρο Θεσσαλονίκης
Τ.Κ. 57013
Τηλ. & Fax: 2310694652
www.oraman.eu
oraman@oraman.eu

ΕΝΩΣΗ ΠΟΝΤΙΩΝ ΝΟΜΟΥ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ

Η Ένωση Ποντίων Ν. Μαγνησίας σας προσκαλεί στις επετειακές εκδηλώσεις για την ημέρα Μνήμης της Γενοκτονίας του Ποντιακού Ελληνισμού την Τετάρτη 25 Μαΐου 2011 στις 19:00 στο Μεταξουργείο Ν. Ιωνίας (Αναπαύσεως–Καραμπατζάκη).

Πρόγραμμα

Προβολές - Ομιλίες

• Χαιρετισμός Προέδρου της Ενώσεως Ποντίων Νομού Μαγνησίας κ. Ηλιάδου Κωνσταντίνας,
• Χαιρετισμός κ.Θεοδόση Κυριακίδη, Θεολόγου–Ιστορικού,
• Προβολή ντοκιμαντέρ "Τα χνάρια των Αργοναυτών",
Παρουσίαση προγράμματος: Τζένη Παναγιωτίδου
• Αποδοχή δωρεάς έργου τέχνης Αμανατίδου-Φιλαρέτου Ρένας. Το έργο δωρίζει στην Ένωση Ποντίων Ν. Μαγνησίας η Αναστασία Σουλιώτου, εγγονή της καλλιτέχνιδας,
• Απονομές τιμητικών διακρίσεων.

Καλλιτεχνικό πρόγραμμα - Απόδοση παραδοσιακών τραγουδιών

- Αητέντς επαραπέτανεν – Παραδοσιακό Πόντου,
- Την Πατρίδαν έχασα,
- Μαυροθάλλασσα (σε στίχους Χρίστου Αντωνιάδη).

Στο λόγο: η Τζένη Παναγιωτίδου
Στην αφήγηση και το τραγούδι: ο Νίκος Ιακωβίδης
Στη λύρα του Πόντου: ο Δαμιανός Χωραφαΐδης

• Συμμετέχει η παιδική χορευτική ομάδα της Ενώσεως, υπό την καθοδήγηση του χοροδιδασκάλου κ. Ασημακόπουλου Κωνσταντίνου.



ΕΝΩΣΗ ΠΟΝΤΙΩΝ ΝΟΜΟΥ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ
ΘΡΑΚΗΣ 126
ΝΕΑ ΙΩΝΙΑ, ΒΟΛΟΣ
Τ.Κ. 38445
Τηλ. & Φαξ: 2421061042

Η Ο.Ν.Ν.Ε.Δ. ανεβάζει τον πήχη ψηλότερα και δείχνει τον δρόμο!


Το Ευρωπαϊκό Λαϊκό Κόμμα, μέλος του οποίου είναι και η Ν.Δ. θα προωθήσει σε όλα τα ευρωπαϊκά όργανα την ποινικοποίηση της άρνησης των γενοκτονιών εναντίον των χριστιανικών λαών της Ανατολής. Αυτός είναι και ο στόχος της ΟΝΝΕΔ, που αναλύθηκε στην εκδήλωση που πραγματοποίησε στον Κιλκίς η οργάνωση, το Σάββατο 16 Απριλίου 2011.

Ο πρόεδρος της οργάνωσης Ανδρέας Παπαμιμίκος στην ομιλία του κάλεσε όλες τις πολιτικές νεολαίες να συμπορευθούν με την ΟΝΝΕΔ στον αγώνα που κάνει σε ευρωπαϊκό επίπεδο για την καταδίκη των γενοκτονιών ως εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας.



Ομιλητές της εκδήλωσης ήταν ο Χρύσανθος Λαζαρίδης, σύμβουλος του προέδρου της Ν.Δ. και καθηγητής Ν. Λυγερός, ο Αντ. Παυλίδης, Πρόεδρος του Πανελληνίου Συνδέσμου Ποντίων Εκπαιδευτικών, ενώ συντονιστής ήταν ο κ. Αναστάσιος Καζαντζίδης, Εκπαιδευτικός.

Χαιρετισμό απηύθυναν ο Πρόεδρος της Παμποντιακής Ομοσπονδίας Ελλάδος κ. Γ. Παρχαρίδης, ο Πρόεδρος της Πανελλήνιας Ένωσης Ασσυρίων κ. Κ. Μπατσάρας και εκπρόσωπος της αρμένικης κοινότητας.

Ο τίτλος της εκδήλωσης ήταν «Η ευρωπαϊκή καταδίκη των γενοκτονιών ως εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας».


Ακολουθεί ο χαιρετισμός του προέδρου της ΟΝΝΕΔ Αντρέα Παπαμιμίκου:

Εκλεκτοί Προσκεκλημένοι, κυρίες και κύριοι

Με την πρωτοβουλία μας αυτή, αποδεικνύουμε ότι εκτός απ’ τον αγώνα που κάνουμε για ν’ ανοίξουν καλύτερες προοπτικές για το μέλλον της νέας γενιάς της χώρας μας, παράλληλα ενδιαφερόμαστε για πολύ μεγαλύτερα, πολύ σημαντικότερα πράγματα. Γιατί πραγματικά το ζήτημα της Γενοκτονίας είναι ένα τεράστιας αξίας ζήτημα, που δεν περιορίζεται στις σχέσεις 2 ή 3 χωρών, δεν αφορά μόνο 1, 2 ή 3 έθνη. Σύμφωνα με το σχετικό ψήφισμα του ΟΗΕ του 1948, πρόκειται για ζήτημα που αφορά όλη την ανθρωπότητα, για το μεγαλύτερο έγκλημα που μπορεί να πραγματοποιηθεί. Έτσι ο αγώνας για την αποκατάσταση αυτού του εγκλήματος ξεπερνά τα όρια μιας νεολαιίστικης παράταξης, ενός κόμματος, ενός λαού. Αποκτά πανανθρώπινη αξία.

Έχουμε κάθε λόγο ως ΟΝΝΕΔ όχι μόνο να είμαστε υπερήφανοι για την πρωτοβουλία μας, αλλά ακόμη να προβληματιζόμαστε για τη συνέχεια αυτής της πρωτοβουλίας, για να έχει προοπτική και να μην είναι απλά μια τουφεκιά στον αέρα, όπως λέει ο λαός μας. Έτσι αποφασίσαμε να καλέσουμε και τις νεολαίες των υπόλοιπων ελληνικών κομμάτων να συμπαραταχθούν στον αγώνα μας, νάρθουν μαζί μας, να συνυπογράψουν το σχετικό ψήφισμα που θα εκδώσουμε, να ζητήσουμε απ’ το Ευρωκοινοβούλιο να αναγνωρίσει το έγκλημα της Γενοκτονίας των χριστιανικών λαών της Ανατολής Ελλήνων, Αρμενίων και Ασσυρίων και να καλέσει τις χώρες της Ευρώπης, όχι μόνο ν’ αναγνωρίσουν όλες το έγκλημα αυτό, αλλά παράλληλα να προχωρήσουν στην ποινικοποίηση της μη αναγνώρισής του. Γιατί αυτό θ’ αποτελέσει την ασφαλιστική δικλείδα για την προώθηση και παράλληλα την εμβάθυνση της αναγνώρισης των Γενοκτονιών.

Όμως η βαθύτερη ουσία της πρωτοβουλίας μας αυτής βρίσκεται στο μέλλον. Είναι βέβαιο ότι αν υπήρχαν διεθνείς μηχανισμοί που θα αναγνώριζαν το έγκλημα αυτό -όπως και κάθε άλλο- έγκαιρα, τότε δεν θα υπήρχαν, ή τουλάχιστον θα αποτρέπονταν σε μεγάλο βαθμό, οι Γενοκτονίες του 20ου αιώνα των λαών του κόσμου που ακολούθησαν μέχρι σήμερα. Με άλλα λόγια η διεθνής αναγνώριση μιας Γενοκτονίας, έχει ως στόχο κυρίως την αποτροπή των επόμενων Γενοκτονιών.

Η νεολαία μας, πρωτοπόρα όπως πάντα, μπαίνει μπροστά απ’ το πολιτικό σύστημα και καλεί όλα τα κόμματα και τις νεολαίες νάρθουν μαζί μας. Η φίλη και γείτων Τουρκία, αντί να απειλεί, αντί να χάνει την ψυχραιμία της αρνούμενη τον εαυτό της και την ιστορία της, έχει ένα μόνο δρόμο: να συμφιλιωθεί με την ιστορική πραγματικότητα και ν’ αποδεχθεί το έγκλημα που πραγματοποιήθηκε κατά την περίοδο 1914-1923 εναντίον των λαών της Ανατολής, που το μοναδικό τους έγκλημα ήταν ότι ήταν διαφορετικοί, ήταν Χριστιανοί. Η αποδοχή του εγκλήματος, μετά την αρχική έκπληξη, αλλά και οδύνη που πιθανόν να προκαλέσει για την άγνωστη μέχρι τότε αλήθεια – γιατί άλλα μαθαίνει η νέα γενιά της Τουρκίας μέσα απ’ τα βιβλία- είναι βέβαιο ότι θα εμπεδώσει σιγά-σιγά ένα κλίμα ειρήνης και δημιουργικής συνεργασίας μεταξύ όχι μόνο των 2 λαών, αλλά όλων των λαών της περιοχής. Και αυτό είναι ένα όραμα που μας εμπνέει στον αγώνα μας.


Ακολουθεί περίληψη της εισήγησης του Νίκου Λυγερού:

Ποινικοποίηση και ανθρώπινα δικαιώματα

Το γενικό θέμα της αναγνώρισης μιας γενοκτονίας εμπλουτίζει τον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Ο λόγος είναι απλός. Η έννοια της γενοκτονίας είναι νομολογικά αφαιρετική. Αυτό σημαίνει ότι ενώ η απλοϊκή προσέγγιση της γενοκτονίας είναι αυτονόητη, σπάνια γνωρίζουμε τα κριτήρια σε διεθνές επίπεδο. Από μόνος του αυτός ο λόγος δημιουργεί προβλήματα κατανόησης εκ μέρους των μη ειδικών που γενικεύουν αυθαίρετα το πλαίσιο ή το απομονώνουν για να λειτουργεί με τα προσωπικά τους κριτήρια.

Η αναγνώριση της γενοκτονίας δεν είναι ένας στόχος από μόνος του. Ανήκει σε μια πολύπλοκη και περίπλοκη νομική διαδικασία διόρθωσης. Είναι λοιπόν μόνο και μόνο το πρώτο στάδιο μιας στρατηγικής που λειτουργεί υπέρ του θύματος και εναντίον του δήμιου διότι η γενοκτονία είναι ένα έγκλημα εναντίον της ανθρωπότητας. Κατά συνέπεια, το θύμα είναι η ίδια η ανθρωπότητα ακόμα και αν αυτό εκφράζεται μόνο από μια μερίδα του πληθυσμού της. Δυστυχώς, αυτό το γενικό νοητικό σχήμα δεν είναι και δεν γίνεται κατανοητό σε όλους. Επιπλέον ο καθένας μας έχουμε φυλετικά αντανακλαστικά που μας εμποδίζουν να δούμε όλη τη δομή μιας διαδικασίας που ενσωματώνει την αναγνώριση και την ποινικοποίηση.

Η δεύτερη είναι η φυσιολογική νομική συνέχεια της αναγνώρισης και δεν αποτελεί μια εξαίρεση στα νομολογικά δεδομένα. Όπως είναι πιο ισχυρή εφόσον βασίζεται στην αναγνώριση, μιντιολογικά προκαλεί περισσότερες αντιδράσεις. Όμως αυτές οι αντιδράσεις είναι προσχήματα.

Δημιουργούνται δήθεν για να προστατέψουν την ελευθερία έκφρασης, όμως στην ουσία καταπατούν τα βασικά ανθρώπινα δικαιώματα. Και αυτό το γνωρίζουν πολύ καλά οι ειδικοί των ανθρωπίνων δικαιωμάτων διότι το χρησιμοποιούν και έντεχνα μάλιστα οι φανατικοί της λήθης που δεν αναγνωρίζουν καν την έννοια της γενοκτονίας. Το επιχείρημά τους είναι απλοϊκό. Μπορεί να υπάρχει νόμος για την αναγνώριση της γενοκτονίας, αλλά αφού δεν υπάρχει νόμος που ποινικοποιεί το αδίκημα της μη αναγνώρισης, μπορούν άνετα να επιτίθενται στους ανθρώπους που διεκδικούν την αναγνώριση. Μέσα σε αυτό το πλαίσιο δίνεται μια μάχη της ειρήνης όπου οι αδιάφοροι δεν βοηθούν τα θύματα. Τα ιδεολογικά τους αντανακλαστικά βάζουν εμπόδια σε όλη τη διαδικασία.

Στην Ελλάδα, το θέμα της αναγνώρισης της γενοκτονίας των Ποντίων είναι ακόμα στις αρχές του και μπορούμε να φανταστούμε από τώρα τα προβλήματα που θα προκαλέσει η ποινικοποίηση όταν φτάσουμε σε αυτό το στάδιο. Οι γνώσεις μας στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι ελάχιστες και για αυτόν τον λόγο δεν χρησιμοποιούμε αποτελεσματικά το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και δεν έχουμε κάνει ακόμα μαζικές προσφυγές. Όμως όταν θα έρθει αυτή η ώρα, θα πρέπει να έχουμε σκεφτεί από πριν τη στάση μας για τις άλλες γενοκτονίες. Διότι η τακτική της τουρκικής προπαγάνδας είναι απλή. Θα χτυπήσει κάθε αδύναμο σημείο της στρατηγικής μας. Κατά συνέπεια, πρέπει να ενεργοποιήσουμε ένα συμμαχικό πλαίσιο που θα αφοπλίζει εξ αρχής αυτήν την τακτική και αυτό γίνεται μόνο με έναν τρόπο.

"Νομίζω πως είμαστε λίγο πιο σημαντικοί από τις φώκιες, επίσης και λίγο πιο σημαντικοί από τις χελώνες καρέτα-καρέτα, ενώ όμως έχουν γραφτεί τόσες σελίδες και έχουν γίνει τόσες δράσεις για αυτά τα θέματα, για τις Γενοκτονίες δεν έχει δοθεί η πρέπουσα σημασία... αυτό ίσως δείχνει ότι είμαστε αρκετά βάρβαροι".
Λαζαρίδης Χρύσανθος (16.04.2011, Κιλκίς)

Πηγή: TaXalia

ΕΝΩΣΗ ΠΟΝΤΙΩΝ ΠΙΕΡΙΑΣ

Το Δ.Σ. της Ένωσης Ποντίων Πιερίας αισθάνεται την ανάγκη να ευχαριστήσει δημόσια τον Νευροχειρουργό-Επίκουρο Καθηγητή του Α.Π.Θ., Χρήστο Αντωνιάδη για την οικονομική ενίσχυση του Συλλόγου μας, με σκοπό την έκδοση του δεύτερου παραμυθιού και DVD με τίτλο ¨Ο Ψωμάς π’ εθέλεσεν να πετά¨.

Ο Χρήστος Αντωνιάδης, εκτός από καταξιωμένος επιστήμονας, διακρίνεται ιδιαίτερα και για το πνευματικό, συγγραφικό και ποιητικό του έργο.

Επίσης είναι γνωστός για τους στίχους πολλών τραγουδιών που έγιναν επιτυχίες και τραγουδιούνται από όλους τους πόντιους. Ιδιαίτερη συγκίνηση προκαλούν οι στίχοι του τραγουδιού ¨την Πατρίδα μ’ έχασα¨, που αγγίζουν τις ψυχές όλων μας.

Βασικός στόχος και αγωνία του Χρήστου Αντωνιάδη είναι η συμβολή του στην προσπάθεια διάσωσης και διάδοσης της Ποντιακής Διαλέκτου.

Η Ένωση Ποντίων Πιερίας, στον ετήσιο χορό της στις 19-2-2011, είχε τη χαρά να τιμήσει αυτόν τον Πόντιο Αγωνιστή, για την προσφορά του στον πολιτισμό και την Ποντιακή παράδοση.

Η μεγάλη Ποντιακή οικογένεια έχει ανάγκη από πνευματικούς ανθρώπους, σαν το Χρήστο Αντωνιάδη, που με πάθος, σεμνότητα και ανιδιοτέλεια θα συνεγείρουν και θα ηγηθούν της προσπάθειας για την σωτηρία της Ποντιακής Διαλέκτου από τον κίνδυνο αφανισμού της.

Ευχή μας είναι, το έργο του να βρει μιμητές.


ΕΝΩΣΗ ΠΟΝΤΙΩΝ ΠΙΕΡΙΑΣ
Μητροπολίτη Τραπεζούντος Χρύσανθου 13
Κατερίνη
Τ.Κ 60100
Τηλ. 2351023941
www.enosipontionpierias.gr
info@enosipontionpierias.gr

ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΑΥΚΑΣΙΩΝ ΚΑΛΑΜΑΡΙΑΣ "Ο ΠΡΟΜΗΘΕΑΣ"

Ο Σύλλογος Καυκασίων Καλαμαριάς "Ο Προμηθέας" παρουσιάζει μαζί με τον Σύλλογο Ποντίων Κολχικής Φλώρινας "ΑΡΓΟΝΑΥΤΕΣ", την Εύξεινο Λέσχη Φλώρινας και την "Ποντιακή Ιδέα" του Ν. Καυκάσου την Ποντιακή Θεατρική Κωμωδία του Λάζου Τερζά "Γάμπρε Φούστουρον Τρως;" σε σκηνοθεσία Γιάννη Γεωργιάδη την Κυριακή 29 Μαΐου 2011 στις 11:30 π.μ.

Τιμή Πρόσκλησης 5 €.


ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΑΥΚΑΣΙΩΝ ΚΑΛΑΜΑΡΙΑΣ "Ο ΠΡΟΜΗΘΕΑΣ"
ΓΕΝΝΗΜΑΤΑ 20 ΚΑΙ ΒΡΥΟΥΛΩΝ (ΤΕΡΜΑ ΛΕΩΦΟΡΕΙΩΝ Νο 6 ΚΑΙ Νο 7)
ΚΑΛΑΜΑΡΙΑ
Τ.Κ. 55132
ΤΗΛ. & FAX: 2310451318
karslides1924@yahoo.gr

Εκπομπή στην ΕΡΑ Σερρών για την Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου

Για να ακούσετε την εκπομπή πατήστε εδώ.

The persecution of Greeks as described in German and Austrian documents


The following article is an excerpt from the one volume synopsis of a fourteen-volume set entitled The Genocide of the Greeks of Pontus by Dr. Constantine Fotiadis, Professor of History at Aristotle University in Thessaloniki Greece.

Members of the Pontian Greek Society of Chicago have translated the following article from Chapter E’, that is posted here with the permission of Dr .C. Fotiadis.


Due to disagreement over the policy of pogroms implemented by the military command of their country, it has been established that certain German diplomats made successive appeals to the civilian administration aiming to free themselves of any liability regarding the Young Turks’ genocidal measures, especially after the world-wide protest over the Armenian Genocide. On July 16 1916, Kückhoff, the German consul in Samsun, informed the German Ministry of Internal Affairs in Berlin that he had: “valid information that the entire Greek population of Sinope and the coast of Kastamoni province have been sent into exile. According to the Turks, exile equals extermination, because even those who escape being murdered will die, mostly of disease and starvation.”558

Kwiatkowski, the Austrian vice-consul in Samsun, was also anxious about the new measures imposed by the Young Turks, initially against the male population, as this was certain to facilitate the realization of their goals. He therefore informed Buriàn, the Austrian Minister of Foreign Affairs, of the decisions taken by the mutesharif of Samsun, Rafet Bey: “On November 26, Rafet Bey told me: ‘We must finish off the Greeks, just like we did with the Armenians…’. On November 28 1916, Rafet Bey told me: ‘Now is the time to be done with the Greeks. Today I sent forces into the province to kill any Greeks they encounter’. I fear that all Greeks will be deported or exiled, much as I fear the repetition of last year’s actions.”559

However, these objective views bore no fruit, as the German government did not pay heed. It is now generally accepted that the Young Turks would never have dared to instigate the murder of three million people—Armenians, Greeks, Syrians and several other Christian minorities in Asia Minor—without the political and military assistance of Germany, which had provided for the reorganization of the Ottoman army in 1913. In support of this view, Assyrian refugee G. Yonan stated that the massacre of Christians would have been impossible to accomplish, at least to this extent, had it not been for the support of Germany’s military force in Turkey, which, during World War I, had been reinforced with over 800 German Army officers, fully equipped and financially supported by the German Government.560

Death in its most horrible form was now omnipresent on the Black Sea coast. The Greek embassy in St. Petersburg informed the Greek Ministry of Foreign Affairs of the plight of Greeks living in the area around Trebizond:

…On April 15, the Greek inhabitants of 16 villages in the Vazelon area, Trebizond province, were ordered to relocate to the interior of Argyroupolis by the Turkish authorities. Fearing that they might be slaughtered on the way, as happened to the Armenians, they abandoned their households and entered the forest, hoping to be saved by a quick Russian advance. Of this population, which amounted to some 6,000 people, 650 sought refuge in the Monastery of Vazelon, in which there were already another 1,500 refugees from Trebizond; 1,200 crept into a cave close to the village of Kounaka, and the rest scattered around various hiding places in the surrounding forest. All the houses in these villages were plundered and all property found was looted by the Turkish army. Those who had hidden in the cave were forced to surrender due to starvation. In order to avoid being ravaged, 26 girls and women threw themselves into the river which lies close to the village Gefyra and drowned, despite all efforts to save them… After the Russian army had advanced to Argyroupolis, Dr. K. Fotiadis and I were the first to reach the Monastery of Vazelon. I have to admit that it is impossible for me to describe what I witnessed. Everything was torn to pieces, both in the villages and in the Monastery… Five Greek corpses lay unburied and decomposing in the yard of the monastery… Inside the Monastery, with a gaping lance wound in the chest, lay the naked, decapitated body of Kyriaki, a 20-year-old young woman from the village of Thersa in a position indicating how she had been violated.561

On September 7 1916, Mithrinek, who had been appointed German ambassador after the recall of von Metternich, informed Berlin about the clearing actions undertaken by the vali of Kastamonu against the Greeks: “In Sinope, the operation lasted four hours. The Greek population, amounting to 4,500 people, was transferred partly to Boyabat and Kastamonu and partly to Turkish villages in the vilayet. The same measures were applied in Inepolis, as well as some other villages.”562

Having learnt of the atrocities being committed by their allies, the Austrian consuls changed tack and started to send explicit telegrams to the Austrian Ministry of Foreign Affairs containing specific references to the great danger threatening the Greeks. To some extent, their German colleagues followed the same method, albeit within the bounds of diplomatic decorum, in partial proof of their nation’s liability.

In December 1916 and January 1917, Pallavicini, the Austrian ambassador to Istanbul, informed his government of the latest events on the Black Sea coast, and specifically the fate of Samsun:

“December 11 1916. Five Greek villages were plundered and burned. The inhabitants were sent away.

December 12 1916. Villages around the city are on fire.

December 14 1916. Whole villages are burning, including school buildings and churches.

December 17 1916. Eleven villages were burned in the Samsun province. The plundering continues.The villagers are being abused.

December 31 1916. About eighteen villages have been burnt to the ground. Fifteen were partly burned. About sixty women were raped. Even churches were plundered.”563

At the same time, German ambassador Kühlmann informed Chancellor Hollweg in Berlin, that: “The consuls in Samsun (Bergfeld) and Kerasun (Schede) have submitted reports concerning the immediate threat of the relocation of the coastal Greek population… Up to now, 250 guerrillas have been murdered. No prisoners are taken. Five villages have been reduced to ashes”. According to another report by Kühlmann, dated December 16: “…A great number of Greek refugee families, mostly women and children, are being marched from the coast to Sivas. The situation is desperate.”564

The German consuls were fully aware that mass relocation as the most modest means of extermination, was unjustifiable even within the context of standard warfare. Being mindful of the burden of guilt borne by both the Young Turks and their own nation, the consuls were desperately trying to warn their headquarters, namely the Ministry of Foreign Affairs in Berlin, about the consequences of their decisions. In one of his letters, dated September 14 1916, Bergfeld indirectly accepted his personal moral responsibility, as well as that of Turkey and its ally, Germany, against neutral nations: “Attacks on human life and property, which were observed during the transportation of Armenians, will be repeated. Those sent into exile will die in the thousands of disease, starvation and mistreatment. This would greatly harm Turkey’s image in the eyes of neutral states. Any survivors would live in poverty, thus leaving commerce in the hands of people who would inflict problems on the Muslim population worse than those ever caused by the locals. For all the above reasons, the mass relocation of Greeks should be considered a highly perilous undertaking.”565 In the same document, it is stated that Muslims who had become affluent after the removal of the Armenians, were now making efforts to send all Greeks into exile, thus providing themselves with a new opportunity to increase their wealth.

Undoubtedly, the ‘experience’ gained during the relocation of the Armenians rendered the Young Turks capable of acting more methodically and systematically in the case of the Greeks. In order to keep criminal acts secret, so as not to arouse the indignation of neutral countries and international humanistic organizations, Cemal Pasha strictly prohibited photographs to be taken either of the displaced,566 their endless death marches, or of crimes being committed against them thus explaining the lack of documentation. However, Cemal Pasha did not succeed in covering up these crimes; concrete evidence is provided by consular and ambassadorial reports by Turkey’s allies, in which one may find detailed accounts not only of Young Turk and Kemalist crimes, but also of European hypocrisy.

The reports and complaints of clerical, political and intellectual representatives of the Greek population all point to Germany’s role in carrying out criminal acts. There were many reports that never made it to their destination, due to censorship and strict surveillance of the Greek authorities. In one of his reports, German vice-consul Schulenberg admitted that everyone was under surveillance and that the secure transfer of news on the events to individuals or various official quarters was impossible. In September 1916, after his meeting with the metropolitan of Samsun, Germanos Karavangelis, Schulenberg wrote: “Soon after I arrived in Samsun (in early May, almost two months after the legation), I was visited by the metropolitan bishop, who drew my attention to the particularly difficult situation faced by the Greeks. The metropolitan requested that I take a letter to the Patriarch, because none of his recent letters had reached their destination. It is true that all provincial administrators of Anatolia, from the vali to the most insignificant kaimakam, censor letters in the most shameless manner, in order to prevent protests or accounts of their deeds.”

Germanos Karavangelis’ letter of May 1916 never reached its destination; instead of delivering it to the Ecumenical Patriarch, the pro-Turkish German embassy forwarded it to Berlin. The envelope containing the letter referring to the persecutions of Christians is still kept in the archives of the German Ministry of Foreign Affairs. Its concealment testifies once again to Germany’s role as an accomplice. Senior German public servants decided to bury the danger signals and desperate cries for help inside the dark archives of Berlin and then Bonn. Brought to light for the first time, the letter in which the metropolitan gives an account of rape, murder and lawless acts by the local Muslim population and irregular forces of Laz Chetes is presented as written: “Your All Holiness: The plight of the Greek population in the Samsun province has been indescribable since the arrival of the newly-appointed Turkish-Cretan mutesharif of Samsun (named Canik) this past November. Claiming to be going after deserters, he has sent gendarmes together with an irregular army of Laz throughout the area, having ordered them to torment and afflict villages so that not a spark of life, honour or property is left in the villagers.”

Due to the dreadful news that arrived daily at the Orthodox Metropolis of Samsun, metropolitan Germanos was frequently compelled to complain to the German consulate and especially to the consul himself, who appreciated the metropolitan’s morals, culture and work.567 For the first time, the metropolitan raised the point that all Greeks should be transferred to Romania, so that they would not meet the fate of the Armenians. He considered armed or unarmed struggle the last solution when no other could be found.568 Such a state of desperation supports the view that armed struggle, which commenced mainly after the mass relocation of Pontian Greeks in the winter of 1916, was the only way out of the grim deadlock brought about by the Young Turks.

During his trip to Istanbul, the US consul in Trebizond had also described the life of Greeks on the western Black Sea coast in the bleakest terms. Part of his report, warning of the imminent danger of the extermination of all Greeks, was forwarded to the Greek Ministry of Foreign Affairs through the Greek Embassy in St. Petersburg on May 7 1916: “Having been notified yesterday, I advise you that, according to my information, the Greeks beyond Trebizond are being displaced by the Turks under the pretext of saving them, but with the intention of destroying them. It is feared that the situation will become generalized as the Russian army advances, leading to the total annihilation of the already-suffering Greek population. Please forward this information to Istanbul, so that action can be taken to order the Turkish authorities to protect the Greeks. The US Consul has been instructed to forward this appeal to the Ambassador in Constantinople.”569

Owing to the arbitrary and groundless accusation that the Greeks were receiving weapons from the Russians, all the Greeks from Sinope to Alacam were displaced; the coast of the Kerasun vilayet was destroyed; and, according to metropolitan Germanos, the 100,000 Greeks in the coastal areas between Alacam and Kerasun were threatened with the same fate.570