Σάββατο 16 Ιανουαρίου 2010

4ος κύκλος Συναπαντημάτων Ποντιακής Νεολαίας Ο.Σ.Ε.Π.Ε.

„Ο Χριστιανάρτς φερ’ χιόνια και λαρών’ όλια τα πόνια“

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

4ος κύκλος Συναπαντημάτων Ποντιακής Νεολαίας Ο.Σ.Ε.Π.Ε.
Συναπαντήματα «εν πλώ».
14 & 21 Nοεμβρίου 2009

Έχουν περάσει τρία χρόνια από τη πρώτη φορά που η Ομοσπονδία Συλλόγων Ελλήνων Ποντίων στην Ευρώπη (Ο.Σ.Ε.Π.Ε), στήριξε μια νέα ιδέα της Συντονιστικής Επιτροπής της Νεολαίας της και διοργάνωσε τα επονομαζόμενα Συναπαντήματα, κάθε φορά και σε μια διαφορετική πόλη-έδρα συλλόγου μέλους της. Τα Συναπαντήματα τα αγκάλιασε η Νεολαία, τα στήριξαν όλοι οι Σύλλογοι μας, τα βοήθησε το εκάστοτε Δ.Σ. της Ο.Σ.Ε.Π.Ε., και τα πρόβαλαν τα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης της Γερμανίας και της Ελλάδας. Η συμμετοχή γίνεται κάθε χρόνο και μεγαλύτερη, οι απαντήσεις στα ηλεκτρονικά ερωτηματολόγια που μοιράζουμε στα παιδιά αποδεικνύουν πως βρισκόμασταν στο σωστό δρόμο. Η Ποντιακή Νεολαία Ευρώπης ήταν λοιπόν έτοιμη να κάνει το επόμενο μεγάλο βήμα. Να κάνει το βήμα που αξίζει στην Ομοσπονδία μας, στους Συλλόγους μας και τους δραστήριους Νεολαίους μας.

Η βασική ιδέα των Συναπαντημάτων παρέμεινε η ίδια. Βρισκόμαστε κοντά, πιο κοντά απ' ότι στις Συνδιασκέψεις μας, δίνουμε την δυνατότητα σε παιδιά που έχουν το ενδιαφέρον να προσφέρουν τις γνώσεις τους στα αδέρφια τους, μαθαίνουμε, αλληλογνωριζόμαστε, έχουμε την ευκαιρία να μιλήσουμε, να καταλάβουμε πως δεν έχουμε κάτι να χωρίσουμε, αλλά πολλά να μοιραστούμε, και φυσικά να τραγουδήσουμε και να χορέψουμε. Τι πιο όμορφο να πέρασουμε αυτές τις ώρες, αυτές τις ωραίες στιγμές σε ένα όμορφο περιβάλλον.

Πόντος σημαίνει θάλασσα. Μια θάλασσα που μεγάλωσε τους προγόνους μας για πολλούς αιώνες. Θάλασσα, νερό, πηγή ζωής, πηγή σκέψεων. Το ιδανικό περιβάλλον για να διοργανώσουμε τα Συναπαντήματα 2009. Συναπαντήματα εν πλώ, συναπαντήματα σε γραφικά ποταμόπλοια, που μας φιλοξενήσαν για μερικές αξέχαστες ώρες.

Τα θέματα των φετινών Συναπαντημάτων ήταν τα εξής:

- “Τ’εμέτερον η θάλασσα.” Από τη Σινώπη εώς το Βατούμι. Οι παραλιακές πόλεις του Πόντου σε ένα ταξίδι γνώσεων, ιστορίας και γνωριμίας με τους τόπους των προγόνων μας.

Εισηγητές: Γιώργος Νικολαϊδης και Παύλος Τουμανίδης.

- “Τ’εμετερον το χωρίον.” Ψάχνοντας την καταγωγή μας, βρίσκουμε τις ρίζες μας.

Εισηγητές: Χρήστος Σαββίδης και Αντώνης Παράσογλου.

- “Τ’εμετερον η καλατσία.” Μαθαίνουμε Ποντιακά στην πράξη.

Εισηγητές: Σεβαστή Συμμεωνίδου, Κώστας Πανίδης, Γιώργος Κερίδης.


14 Νοεμβρίου 2009
Συναπάντημα Συλλόγων Βόρειας και Κεντρικής Γερμανίας, Βελγίου και Σουηδίας: Olpe-Biggesee

Μια μέρα βροχερή, βροχερή και κρύα, ένα συνηθισμένο Σάββατο στη Βόρεια Γερμανία. Και όμως, 120 νεολαίοι με τους συνοδούς τους, έχουν ξυπνήσει από πολύ νωρίς για να είναι συνεπείς και σε αυτό το ραντεβού της Ποντιακής Νεολαίας Ευρώπης. Νεολαίοι από τους Ποντιακούς Συλλόγους του Aachen, Bielefeld, Dortmund, Herten, Neuss, Lüdenscheid, Frankfurt, Köln, Wuppertal, Κrefeld και φυσικά τα παιδία της Συντονιστικής από διάφορους Συλλόγους της Ο.Σ.Ε.ΠΕ. Παιδιά της δεύτερης και τρίτης, γενιάς, παιδιά με τα ίδια όνειρα, τα ίδια προβλήματα που έχουν και οι συνομίλικοι τους στην Γερμανία ή την Ελλάδα, παιδιά που πολλά δυσκολεύονται πλέον να μιλήσουν καλά Ελληνικά, που όμως λατρεύουν να μαθαίνουν την ιστορία και τις παραδόσεις των παππούδων και γιαγιάδων τους, να χορεύουν τους τόσο ιδιαίτερους ποντιακούς χορούς.

Το ταξίδι μας με το ποταμόπλοιο “MS Westfalen” (www.biggesee.de/de/biggesee/personenschifffahrt/unsere_schiffe/galerieschiff_ms_westfalen) ξεκίνησε στις 12:00. Το φθινοπωρινό τοπίο στην τεχνητή λίμνη του Biggesee μας χάρισε μερικές όμορφες εικόνες, ξελάφρωσε το νου. Την ίδια ώρα όμως ξεκίνησε και ένα δεύτερο ταξίδι. Ταξίδι στη γνώση, ταξίδι στην παράδοση, ταξίδι στην μνήμη. Οι 120 νεολαίοι χωρισμένοι σε τρείς ομάδες, πέρασαν διαδοχικά από τίς τρεις διαφορετικές αίθουσες στα ισάριθμα καταστρώματα του πλοίου.

Εμπλούτισαν τις γνώσεις τους πάνω στις παραλιακές πόλεις του Πόντου, μαθαίνοντας για την ιστορία τους στη διάρκεια των αιώνων, αναλογιζόμενοι την οικονομική και πνευματική δύναμη των προγόνων τους εκεί. Με την προβολή φωτογραφιών και βίντεο μπόρεσαν να ταξιδέψουν νοερά σε τόπους που οι περισσότεροι γνώριζαν μόνο από τις διηγήσεις του παππού και της γιαγιάς. Καπετάνιοι ο Γιώργος και ο Παύλος, που αν και ποτέ δεν πήγαν στον Πόντο, έδωσαν υπόσχεση στον εαυτό τους πως ο χρόνος που αφιέρωσαν για να εντρυφίσουν στις πατρογόνες εστίες θα γίνει αφορμή για ένα ταξίδι σύντομα εκεί. Εκεί που άρχισαν όλα…

Ποιος από εμάς που είμασταν παρόντες μπορεί να ξεχάσει την σκηνή, όταν παρασυρμένοι από την παρουσίαση της ιστορίας της οικογένειας του Χρήστου, που ακολούθησε με λεπτομέρια κάθε παρακλάδι του γενεαλογικού δέντρου τα τελευταία εκατό χρόνια, όλοι οι παραυρισκόμενοι νεολαίοι προσπάθησαν να επικοινωνήσουν με τα μεγαλύτερα μέλη της οικογένειας τους στη Γερμανία, την Ελλάδα ή αλλού για να μάθουν την καταγωγή τους και λεπτομέριες για την ιστορία τους. “Έλα γιαγιά, ντό φτάτε, Βαρβάρα αδά, από πού ήρθε ο μπαμπάς σου από τον Πόντο…, ναι και ποιο χωριό…, πες μου και άλλα, πες μου…” Αυτός ήταν άλλωστε και ο στόχος μας… να προκαλέσουμε την σκέψη, την αναζήτηση στα παιδιά… να τους δώσουμε τα κίνητρα να ψάξουν και να ψαχτούν… Πόντος δέν είναι μόνο ο χορός.

Πόντος είναι και η γλώσσα, η ποντιακή μας διάλεκτος. Και μπορεί να ακούγεται παράδοξο, να προσπαθούμε να μεταδώσουμε το ενδιαφέρον για τα Ποντιακά -και σε παιδιά που στην καθημερινή τους ζωή μιλούν κυρίως γερμανικά, αλλά μόνο παράδοξο δεν είναι. Τα πολλά ποντιακά τραγούδια, πολλά από τα οποία γνωρίζουμε και τραγουδάμε, οι εμπειρίες τα καλοκαίρια στο χωριό μαζί με τους μεγαλύτερους σε ηλικία, είναι τρόποι, είναι μέσα που μπορούν να βοηθήσουν στο να συγκρατήσουμε, στο να διατηρήσουμε ένα σχετικό λεξιλόγιο. Αυτό προσπάθησαν να μεταφέρουν στα παιδιά η Σεβαστή, ο Κώστας και ο Γιώργος, μαζί με 40-50 λέξεις στα ποντιακά και το κατάφεραν, αφού τα περισσότερα παιδιά συνδιάζοντας αυτά που γνώριζαν με αυτά που έμαθαν δημιούργησαν μικρές καθημερινές προτάσεις.

Μετά το φαγητό, προσφορά μανάδων των παιδιών, καλλιτέχνες-παιδιά των Συλλόγων μας όπως ο Κώστας από το Μόναχο στο τραγούδι, ο Χρήστος από το Βερολίνο, αυτοδίδακτος γνώστης όλων των παροδοσιακών μουσικών οργάνων μας, οι νεαρότεροι Κυριάκος και Αντώνης από την Στουτγκάρδη στην κεμεντζέ, ο Κώστας απο Lüdenscheid στο ταούλ, καθώς και άλλοι πολλοί, πρόσφεραν σε όλους μας ένα ακόμη ονειρεμένο ταξίδι ήχων και παράδοσης και μια ευκαιρία για χορό μέχρι το πρωί. Και του χρόνου…


21.Νοεμβρίου 2009
Συναπάντημα Συλλόγων Νότιας Γερμανίας και Ελβετίας: Bad Cannstatt-Stuttgart

Τα μυνήματα που έφταναν κατά την διάρκεια των ετοιμασιών μας και της επικοινωνίας μας με τους Συλλόγους και την Νεολαία ήταν ενθαρυντικά. Πολλές συμμετοχές παιδιών, χορηγοί πρόθυμοι να προσφέρουν συμβολικά ποσά και εδέσματα, εθελοντές για μαγείρεμα. Η Ομοσπονδία μας, μια μεγάλη οικογένεια. Ακόμη και ο μοναδικός αστάθμιτος παράγοντας, ο καιρός δηλαδή, ήταν σύμμαχος μας, έγινε και αυτός Πόντιος για μία μέρα.

Με ασυνίθιστα ηλιόλουστο καιρό για την εποχή, πάνω από 200 νεολαίοι από τους Συλλόγους Bietigheim, Ludwigshafen, Mannheim, Backnag, Reutlingen, Neckartenzlingen, Stuttgart, Leonberg, Griesheim, Esslingen, Waiblingen, Wernau, Schorndorf, Berlin, Ελβετίας και Herbrechtingen βρέθηκαν στο Bad Cannstatt. Το ποταμόπλοιο “Theaterschiff” (το πλοίο του θεάτρου / http://www.theaterschiff-stuttgart.de ) που μας φιλοξένησε μετέφερε για πολλά χρόνια διάφορα αγαθά (σιτάρι, κριθάρι κ.α.) πρίν ανακαινισθεί και μετατραπεί σε μια υπέροχη σκηνή θεάτρου.

Η εκδήλωση, και αφού τα παιδιά γεύτηκαν παραδοσιακό ταν στην είσοδο, ξεκίνησε με το καλοσώρισμα στους εκλεκτούς προσκεκλημένους, όπως τον Λέκτορα του Δημοκρίτειου Πανεπιστήμιου Θράκης, Φάνη Μαλκίδη και τον συντονιστή της Θρακικής Νεολαίας Ευρώπης, Παναγιώτη Φεζουλίδη και τα ευχαριστήρια σε όλους τους χορηγούς. Ζητήσαμε από τους Νεολαίους σε ενα πρωτότυτο παιχνίδι σκέψης και προβληματισμού να αναλογισθούν τις πολλές κοινές έννοιες που αντιπροσωπεύουν οι όροι “Έύξεινος Ποντός” (σημ. η θάλασσα), “Πόντος” (σημ. η πατρίδα), και “ποντιακοί χοροί”. Κοινές έννοιες όπως επικοινωνία, ελευθερία, πατρίδα, ομορφιά, χαρά, διακοπές, πηγή ζωής, ανανέωση, επικοινωνία, αδελφοσύνη, παρέα, συντροφικότητα κ.α. Η εκδήλωση συνεχίσθηκε με τον χωρισμό των παιδιών σε ομάδες και την διαδοχική παρουσία κάθε νεολαίου στις τρείς εισηγήσεις (σημ.: για περισσότερες λεπτομέρειες δείτε στο κείμενο του συναπαντήματος του Biggesee) όπου οι εμπειρίες που αποκόμισαν όλοι όσοι παραβρέθηκαν ήταν κοινές με αυτές στο πρώτο συναπάντημα. Μάλιστα σε αυτό το συναπάντημα μοιράσθηκε στα παιδιά ένα παιχνίδι ερωτήσεων βασισμένο σε αυτά που ακούσθηκαν στις τρείς εισηγήσεις. Οι έξι τυχεροί μοιράσθηκαν μία ετήσια συνδρομή στην εφημερίδα Ποντιακή Γνώμη, δύο ταξιδιωτικούς οδηγούς για τον Εύξεινο Πόντο του Σάββα Καλεντερίδη και τρία ιστορικά βιβλία, προσφορά του συντονιστή και του αναπληρωτή συντονιστή. Ευχαριστούμε τις εκδόσεις Ινφογνώμων και τον κ. Σάββα Καλεντερίδη για την ευγενική προσφορά χορηγία τους.

Τα επόμενα θέματα αφορούσαν σκέψεις-προτάσεις της Ποντιακής Νεολαίας για το μέλλον, όπως το πώς μπορεί να διασφαλιστεί η ενότητα μεταξύ των Συλλόγων μας (πολύ ελπιδοφόρο το γεγονός πως όλοι οι παρευρισκόμενοι συμφώνησαν πώς η ενότητα είναι αγαθό και στόχος αδιαπραγμάτευτος), τα μαθήματα ζωής που μπορούν να προσφέρουν οι κοινές δράσεις μας, όπως η διάφορες φιλανθρωπικές ενέργειες μας, ή ένας μαραθώνιος δρόμος μνήμης, ανθρωπιάς και συντροφικότητας που θα μπορούσε να γίνει. Επίσης παρουσιάστηκε το Blog (ixw-tis-pontiakis-neolaias-evrwpis.blogspot.com) της Ποντιακής Νεολαίας που έχει στόχο του την προβολή των Συλλόγων μας και των δράσεων τους. Το εισηγητικό μέρος του Συναπάντηματος τελίωσε με την παρουσίαση μιας πρότασης της Ποντιακής Νεολαίας για έναν διαφορετικό τρόπο διάθρωσης του Φεστιβάλ ποντιακών χορών νεολαίας. Η παρουσίαση, που όπως και στην αντίστοιχη στους προέδρους των Συλλόγων τον Οκτώβριο, αλλά και στο Συναπάντημα του Biggesee, αντιμετωπίσθηκε με ενθουσιασμό απο τους παρευρισκόμενους, έδωσε την δυνατότητα σε όλους να εκφράσουν την άποψη τους για τους στόχους του Φεστιβάλ, αλλά και όλων των δράσεων της Ποντιακής Νεολαίας. Ο Συντονιστής της Ποντιακής Νεολαίας τα τελευταία χρόνια Γιώργος Νικολαϊδης, στην τελευταία του εμφάνιση με αυτήν του την ιδιότητα, αποχαιρέτησε και ευχαρίστησε όλους τους Νεολαίους, αλλά και τα Δ.Σ. των Συλλόγων για την στήριξη που του πρόσφεραν, αλλά και γιατί του επέτρεψαν να ζήσει αυτό το όνειρο, και παρέδωσε την σκυτάλη στα υπόλοιπα μέλη της Σ.Ε. για να συνεχίσουν. Το ραντεβού ανανεώθηκε για τις 30 Ιανουαρίου στην Γενική Συνέλευση και τις εκλογές, αλλά και τις 13/14 Μαρτίου στην ετήσια Πανευρωπαική Συνδιάσκεψη της Ποντιακής Νεολαίας.

Ο μοναδικός αστάθμιτος παράγοντας, ο καιρός δηλαδή, ήταν σύμμαχος μας, έγινε και αυτός Πόντιος για μιά μέρα. Αυτό μας βοήθησε να περάσουμε ξένιαστες στιγμές στο ανοιχτό κατάστρωμα του πλοίου τρώγοντας παραδοσιακά χαψία, προσφορά της Ποντιακής Εστίας Στουτγκάρδης, αλλά και τα υπόλοιπα ποντιακά εδέσματα ετοιμασμένα με πολλή αγάπη από τις μανάδες όλων μας. Το παρακάθ’ έκλεισε την μέρα μας όπως της αρμόζει. Με παραδοσιακούς ήχους από παιδιά-καλλιτέχνες των Συλλόγων μας (σημ.: για κάποια από τα ονόματα δείτε στο κείμενο του συναπαντήματος του Biggesee) και πολύ χορό από όλους μας. Καλή αντάμωση…

Η Συντονιστική Επιτροπή της Ποντιακής Νεολαίας Ευρώπης ήξερε από τη πρώτη στιγμή πως αυτό που οραματίσθηκε φέτος να προσφέρει στους νεολαίους ήταν δύσκολο να πραγματοποιηθεί κυρίως λόγω της οικονομικής στενότητας της Ο.Σ.Ε.Π.Ε. Είμαστε περήφανοι γιατί τα Συναπαντήματα του 2009 ήταν 100% αυτοχρηματοδοτούμενα. Είμαστε περήφανοι γιατί στα φετινά Συναπαντήματα όποια σχεδόν πόρτα και άν χτυπήσαμε ζητώντας χορηγίες και βοήθεια στα οργανωτικά εισπράξαμε θετικές απαντήσεις. Eυχαριστούμε ΟΛΟΥΣ τους νεολαίους που παραβρέθηκαν και δέχθηκαν να αναλάβουν ενα συμβολικό μέρος των εξόδων μας. Ευχαριστούμε όλους τους Συλλόγους που στήριξαν την προσπάθεια μας στέλνοντας τόσα πολλά παιδιά, ευχαριστούμε ειδικά τους Συλλόγους που πρόσφεραν ένα συμβολικό ποσό για να αντιμπετωπισθούν τα αυξημένα έξοδα (Bietigheim, Stuttgart, Backnag, Herbrechtingen, Dortmund, Wuppertal, Berlin, Herten, Schweiz, Lüdenscheid, Bielefeld), άλλα και όλους τους υπόλοιπους και ειδικά τις κυρίες μέλη τους για την προσφορά των εδεσμάτων. Ευχαριστούμε τα φροντιστήρια Έληξ, το εστιατόριο “Μύρισε Θάλασσα” του Αλέξη Παρχαρίδη και την ταβέρνα “Παρακ;aθ” του Αχιλλέα Βασιλειάδη στη Θεσσαλονίκη, το καταστήμα νυφικών “SiEl”, στο Lüdeνscheid, τα καφέ “Eν Πλώ” και “Coach” σε Lüdenscheid και Στουτγκάρδη αντίστοιχα, τον εμπορικό οίκο “Hercules“, το ζαχαροπλαστείο “Μούτας”, την τράπεζα “Sparkasse Lüdenscheid” τους ασφαλιστές Θεόδωρο Διαμαντίδη και Κώστα Καλπακίδη, και τους παρακάτω ιδιώτες: Κώστα Σαββίδη, Γιώργο Σαββίδη, Σάββα Βασιλειάδη, Παναγιώτη Ξενίδη, Κυριάκο Μουρατίδη, Κυριάκο Φωτιάδη, Παύλο Τριανταφυλλίδη, Γιώργο Σαλτζίδη και Σάββα Καλπακίδη, όπως και τον ανώνυμο από την περιοχή της Στουτγκάρδης που έκανε την μεγαλύτερη χορηγία-προσφορά.

Σας ευχαριστούμε τέλος, γιατί ήταν τέτοια η υλική βοήθεια όλων σας που οδήγησε σε ένα μικρό πλεόνασμα και έτσι μαζί με το κονδύλιο για τα οδοιπορικά έξοδα μας, τα οποία αποφασίσαμε να μην δεχθούμε, μας επιτρέπει ΟΛΟΥΣ μαζί να προσφέρουμε ένα σημαντικό ποσό σε φιλανθρωπικούς σκοπούς.

ΕΝΩΜΕΝΟΙ ΜΠΟΡΟΥΜΕ, ΕΝΩΜΕΝΟΙ ΣΥΝΕΧΙΖΟΥΜΕ.

Συντονιστική Επιτροπή Νεολαίας Ο.Σ.Ε.Π.Ε.






Press Release

4th Convention (Getting Together) of the Pontian Youth in Europe

… it was an unforgettable event once again. Full of pride we’ve have made it to the fourth subsequent event. The meeting, the dialogue and the exchange of views from the past events have made the youth of the association a unity. This unity has contributed once more to the success.

This time the venues were different than the years before. Where else could have been created a better atmosphere of the Euxinos Pontos (engl. translation: Hospitable sea) than on a ship, than on the water, the element which stamped our origin. We have taken the youth on a trip that could hardly be closer to reality, here in our new native country.

The venues were:

North Germany, Sweden and Belgium:
Olpe, Biggesee on the 14th of November 2009

South Germany and Switzerland:
Stuttgart, Theaterschiff on the 21st of November 2009

Topics that have been performed by the speakers:

- Travelling along the port-cities of Pontos. History, customs and daily life.
(Speakers: Pavlos Toumanidis and Giorikas Nikolaidis)

- You don't know where you're going, until you know where you've come from… (Speaker: Christos Savvidis and Antonios Parasoglou)

- “I am talking pontian” (Speakers: Sewasti Simeonidou, Kostikas Panidis and Giorikas Keridis)

A few impressions from Olpe-Biggesee:

A rainy Saturday has contributed very much to an idyllic boat-trip, 120 young Pontians from the following clubs have met: Aachen, Bielefeld, Dortmund, Frankfurt, Herten, Cologne, Krefeld, Lüdenscheid, Neuss and Wuppertal. Young people of the third and fourth generation with the most different, however, also common interests and everyday problems, young Pontians trying to preserve the language and traditions of their distant, second native country Greece.

Everybody has gone together on a small trip, on the wonderful ship MS Westfalen (http://www.biggesee.de/de/biggesee/personenschifffahrt/unsere_schiffe/galerieschiff_ms_westfalen). The moment that will remain unforgotten is when all participants used their mobile phones, not to write an SMS, but to call their parents, grandparents and great-grandparents, not only in Germany but also in Greece to ask them about details on their origin.

The ship caught in to wobble as the sound of Lyra (traditional stringed instrument of the Pontos) and Ntaouli (traditional percussion instrument of the Pontos) made the youngsters dance many hours hand in hand.

Later in the night, we spoke about what has happened during the day and slept having a contented smile on the lips … and only dreamed of the next event...

A few impressions from the Theaterschiff-Stuttgart Bad-Cannstatt:

The experience of the last years has pointed out that approx. 150 youngsters came to our events. When we were showered by the preparation with more than 200 registrations, we knew that we are on the right path. The weather God has also listened to us and asked the sun to give us a wonderful day.

The Theaterschiff, the inland waterway craft which became a swimming cultural stage (http://www.theaterschiff-stuttgart.de), has given to us some very unique moments. The enthusiasm about this location and about the presentations performed was readable in the faces of the youngsters like one week before in Olpe. Participants from the clubs in Backnang, Berlin, Bietigheim-Bissingen, Esslingen, Griesheim, Herbrechtingen, Leonberg, Ludwigshafen, Mannheim, Neckartenzlingen, Reutlingen, Schorndorf, Stuttgart, Waiblingen, Wernau and Switzerland were there.

Fully concentrated everybody watched the small videos of the lost however never forgotten native country, Pontos (Black Sea coast of today's Turkey). Attention was given to the speakers and everybody tried to fancy out how it was like approx. 100 years and more ago … and how it is like probably today… and also how one would feel if this breathtaking, physical-dominant however also fateful places will be visited in the future.

The talk on the pontic dialect brought loosening. The speakers achieved with a combination of joke, charm and seriousness to move the youngsters to form sentences and to perform small dialects to the crowd.

Finally, in the eventrestaurant Pilum (http://www.daspilum.de/p), we danced and warmed ourselves in the open fire.

Summary:

If somebody wants to rent two ships for the whole day, he has to face high costs, that’s something that we knew about. We knew that the necessary support is achievable, so we neither were shy of the additional work nor of costs. The youngsters contributed the biggest part, many clubs supported us, numerous sponsors helped, as well as some individuals.

Our mothers have prepared countless lusciousness’s... of course they made more than necessary, as always (unwritten Greek law), so everybody could take something home…

We are sure that many moments will remain in our memory. We, of the youth association understood what the youngsters with their presence wanted to say, and will continue this way, the way that has been paved by our forefathers.

After deduction of all costs a small amount remains which we will donate for a good purpose.

Kind Regards

Pontian Youth in Europe






Pressemitteilung

November 2009 – Vierte Begegnung der pontischen Jugend Europas.


…es war wieder einmal ein unvergessliches Ereignis. Voller Stolz sind wir in das vierte Jahr dieser Veranstaltung gegangen. Die Zusammenkunft, der Dialog und der Meinungsaustausch vergangener Veranstaltungen haben die Jugend des Verbandes eine Einheit werden lassen. Diese Eintracht hat auch dieses Mal zum Erfolg beigetragen.

Die Austragungsorte waren diesmal anders als sonst. Wo hätte man eine bessere Atmosphäre schaffen können wenn man über den Euxinos Pontos (dt. Übers. gastfreundliches Meer) spricht als auf einem SCHIFF, als auf dem Wasser, das Element welches unsere Herkunft so geprägt hat. Wir haben die Jugendlichen also auf eine Reise mitgenommen die realitätsnäher kaum sein könnte hier in unserer neuen Heimat.

Austragungsorte waren:

• Olpe: 14.11.09 (Schiff MS Westfalen Biggesee)
• Stuttgart-Bad Cannstatt: 21.11.09 (Theaterschiff)

Vorträge die gehalten wurden:

- Eine Reise zu den Städten unserer Vorfahren. Geschichte, schwarzes Meer und der Alltag, von Sinop bis Vatoum (Referenten: Pavlos Toumanidis und Giorikas Nikolaidis)

- Auf der Suche nach unserer Herkunft
(Referent: Christos Savvidis und Antonios Parassoglou)

- „Ich spreche pontisch“
(Referenten: Sewasti Simeonidou, Kostas Panidis und Georgios Keridis)

Ein paar Eindrücke aus Olpe-Biggesee:

An einem regnerischen Samstag der jedoch sehr zu einer idyllischen Schifffahrt beigetragen hat, haben sich 120 Jugendliche folgender Vereine getroffen: Aachen, Bielefeld, Dortmund, Frankfurt, Herten, Köln, Krefeld, Lüdenscheid, Neuss und Wuppertal. Jugendliche der dritten und vierten Generation mit den verschiedensten aber auch gleichen Interessen und alltäglichen Problemen, Jugendliche die in Ihrer neuen Heimat versuchen die Sprache und Traditionen Ihrer fernen, zweiten Heimat Griechenland zu bewahren.

Alle zusammen sind auf eine kleine Reise gegangen, nicht nur mit dem wunderschönen Schiff MS-Westfalen (http://www.biggesee.de/de/biggesee/personenschifffahrt/unsere_schiffe/galerieschiff_ms_westfalen), sondern auch mit den Gedanken. Unvergessen wird der Moment bleiben wo alle Jugendlichen Ihr Handy in die Hand nahmen, nicht um eine SMS zu schreiben, sondern um Ihre Eltern, Großeltern und Ur-Großeltern anzurufen, in Deutschland und in Griechenland um Einzelheiten über Ihre Herkunft zu erfahren.

Das Schiff fing an zu wackeln als der Klang der Lyra (traditionelles Saiteninstrument des Pontos) und des Ntaouli (traditionelles Schlaginstrument des Pontos) die Jugendlichen viele Stunden Hand in Hand tanzen ließ.

Später, in unseren Betten sprachen wir über diesen Tag und schliefen mit einem zufriedenen Lächeln auf den Lippen ein…und träumten von der nächsten Veranstaltung….

Ein paar Eindrücke vom Theaterschiff-Stuttgart Bad-Cannstatt:

Die Erfahrung der letzten Jahre hat gezeigt dass ca. 150 Jugendliche zu unseren Veranstaltungen kommen. Als wir bei der Vorbereitung mit über 200 Anmeldungen überhäuft wurden, wussten wir dass wir auf dem richtigen Weg sind. Der Wettergott hat uns ebenfalls erhört und beauftragte die Sonne uns einen wunderschönen Tag zu schenken.

Das Theaterschiff, das Binnenschiff welches zur schwimmenden Kulturbühne wurde (http://www.theaterschiff-stuttgart.de), hat uns weitere einzigartige Momente beschert. Die Begeisterung über diese Lokation und über die Vorträge war wie eine Woche zuvor in den Gesichtern der Jugendlichen abzulesen. Vereine aus Backnang, Berlin, Bietigheim-Bissingen, Esslingen, Griesheim, Herbrechtingen, Leonberg, Ludwigshafen, Mannheim, Neckartenzlingen, Reutlingen, Schorndorf, Stuttgart, Waiblingen, Wernau und der Schweiz waren da.

Konzentriert hat man die kleinen Videos von der verlorenen aber niemals vergessenen Heimat, dem Pontos (Schwarzmeerküste der heutigen Türkei) verfolgt. Den Rednern wurde vollste Konzentration geschenkt und alle versuchten sich vorzustellen wie es wohl war vor ca. 100 Jahren und mehr… und wie es wohl heute ist… und auch wie man sich fühlen würde wenn man diese atemberaubenden, naturdominanten aber auch schicksalhaften Orte besuchen wird.

Auflockerung brachte der Vortrag über den pontischen Dialekt. Die Redner haben es geschafft mit einer Kombination aus Witz, Charme und Ernsthaftigkeit, die Jugendlichen dazu zu Bewegen selber Sätze zu bilden und diese der Menge vorzutragen.

Im Pilum (http://www.daspilum.de/p) schließlich haben wir getanzt und uns an dem Kaminfeuer gewärmt.

Fazit:

Wenn man 2 Schiffe komplett und ganztägig mietet hat man es mit hohen Kosten zu tun, das wussten wir. Wir wussten dass die Unterstützung da ist, also scheuten wir uns weder vor viel Arbeit noch vor Kosten. Die Jugendlichen steuerten was bei, viele Vereine unterstützen uns, zahlreiche Sponsoren griffen in Ihre Kasse, wie auch einige Privatpersonen.

Unseren Müttern ist zu danken für die unzähligen Köstlichkeiten die vorbereitet wurden... natürlich wird immer mehr gemacht als notwendig ( ungeschriebenes griechisches Gesetz ), so konnte jeder etwas mitnehmen…

Wir sind uns sicher dass viele Momente lange in Erinnerung bleiben werden. Wir von Jugendvorstand haben das was uns die Jugendlichen mit Ihrer Anwesenheit sagen wollten verstanden, und werden auch weiterhin unseren Weg gehen, den Weg den uns unsere Vorfahren geebnet haben…

Die Hilfe vieler hat es ermöglicht dass wir den kleinen Überschuss und das Geld aus dem Verzicht unserer Benzinkosten einem guten Zweck zugutekommen lassen können.

Pontische Jugend in Europa